angleško » poljski

goer [ˈgəʊəʳ, am. angl. ˈgoʊɚ] SAM.

1. goer (person doing sth):

2. goer (person attending sth):

kinoman(ka) m. spol (ž. spol)

3. goer brit. angl. pog.:

gage SAM. preh. glag. AM

gage → gauge

glej tudi gauge

I . gauge [geɪʤ] SAM.

1. gauge (instrument):

miernik m. spol
wskaźnik m. spol
deszczomierz m. spol
wiatromierz m. spol

2. gauge (width):

kolej ž. spol wąskotorowa

3. gauge (measure):

sprawdzian m. spol

II . gauge [geɪʤ] GLAG. preh. glag.

1. gauge (form):

2. gauge (measure):

mierzyć [perf z-]

I . garb [gɑ:b] lit. SAM. brez mn.

strój m. spol

II . garb [gɑ:b] lit. GLAG. preh. glag. usu pass

gale [geɪl] SAM.

wichura ž. spol
salwa ž. spol
porywiste wiatry m. spol mn.

I . game1 [geɪm] SAM.

1. game (form of sport):

gra ž. spol

2. game (match):

mecz m. spol

4. game:

games mn. brit. angl. ŠOL.
wychowanie sr. spol fizyczne
games mn. brit. angl. ŠOL.
WF m. spol

5. game (in tennis, bridge):

gem m. spol

6. game (play or amusement):

zabawa ž. spol

7. game (board game):

gra ž. spol
partia ž. spol szachów

8. game pog. (profession):

II . game1 [geɪm] PRID. pog.

gave [geɪv] GLAG.

gave 1. pret. of give

glej tudi give , give up , give

give2 [gɪv] SAM. brez mn.

elastyczność ž. spol

II . give up GLAG. nepreh. glag.

1. give up (quit):

2. give up (cease trying to do sth):

II . give1 <gave, given> [gɪv] GLAG. nepreh. glag.

1. give (offer to change):

fraza:

I . gaze [geɪz] GLAG. nepreh. glag.

II . gaze [geɪz] SAM. ed.

gaga [ˈgɑ:gɑ:] PRID. pog.

I . gag [gæg] SAM.

1. gag (story):

gag
dowcip m. spol

2. gag (cloth):

gag
knebel m. spol

II . gag <-gg-> [gæg] GLAG. preh. glag. usu pass

1. gag (stop from talking):

gag

2. gag (prevent freedom):

gag

III . gag <-gg-> [gæg] GLAG. nepreh. glag.

1. gag (vomit):

2. gag pog. (want):

I . gang [gæŋ] SAM.

1. gang slabš. (criminals):

gang m. spol
banda ž. spol

2. gang pog. (friends):

paczka ž. spol

3. gang (labourers):

brygada ž. spol
ekipa ž. spol

gala [ˈgɑ:lə, am. angl. ˈgeɪlə] SAM.

gala ž. spol

gad <-dd-> [gæd] GLAG. nepreh. glag. pog.

gap [gæp] SAM.

1. gap:

szczelina ž. spol
dziura ž. spol
otwór m. spol
szpara ž. spol

2. gap (difference):

gap
przepaść ž. spol

3. gap (missing bit):

gap
luka ž. spol
pustka ž. spol
nisza ž. spol

4. gap (mountain pass):

gap
przełęcz ž. spol

5. gap (break):

gap
przerwa ž. spol

I . gas <-es [or -sses]> [gæs] SAM.

1. gas (substance):

gas
gaz m. spol

2. gas brez mn. (fuel):

gas
gaz m. spol

3. gas brez mn. pog. (anaesthetic):

gas
narkoza ž. spol

4. gas brez mn. VOJ.:

gas
gaz m. spol bojowy

5. gas brez mn. AM pog. (petrol):

gas
benzyna ž. spol

6. gas brez mn. pog. (wind):

gas
wzdęcia sr. spol mn.

7. gas esp AM pog. (fun):

gas
ubaw m. spol

II . gas <-ss-> [gæs] GLAG. preh. glag.

1. gas (kill):

gas

2. gas MED.:

gas pog.

3. gas AM:

III . gas <-ss-> [gæs] GLAG. nepreh. glag.

1. gas pog. (talk):

gas

2. gas AM (fill up):

I . gab <-bb-> [gæb] GLAG. nepreh. glag. slabš. pog.

I . gay [geɪ] PRID.

1. gay (homosexual):

gay
prawa sr. spol mn. mniejszości (seksualnych)

2. gay (cheerful):

gay

II . gay [geɪ] SAM.

1. gay (man):

gay
gej m. spol

2. gay (woman):

gay
lesbijka ž. spol
gat pog.
spluwa pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina