angleško » poljski

gestation [ʤesˈteɪʃən] SAM. brez mn. MED.

ciąża ž. spol

bastion [ˈbæstiən, am. angl. -tʃən] SAM. fig.

bastion m. spol

II . mention [ˈmenʃən] SAM.

wzmianka ž. spol

I . gesture [ˈʤestʃəʳ, am. angl. -tʃɚ] SAM.

II . gesture [ˈʤestʃəʳ, am. angl. -tʃɚ] GLAG. nepreh. glag.

I . station [ˈsteɪʃən] SAM.

2. station VOJ. (position):

posterunek m. spol

II . station [ˈsteɪʃən] GLAG. preh. glag.

action [ˈækʃən] SAM.

1. action brez mn. (doing things):

działanie sr. spol
w akcji

2. action (deed):

czyn m. spol

4. action brez mn. (effect):

6. action brez mn. LIT., FILM (story):

akcja ž. spol

7. action brez mn. (combat):

walka ž. spol

8. action brez mn. pog. (exciting events):

lotion [ˈləʊʃən, am. angl. ˈloʊ-] SAM. brez mn.

I . motion [ˈməʊʃən, am. angl. ˈmoʊ-] SAM.

1. motion brez mn. (movement):

ruch m. spol

2. motion (gesture):

gest m. spol
ruch m. spol dłoni

3. motion t. PRAVO, POLIT. (formal suggestion):

wniosek m. spol

4. motion brit. angl. MED.:

wypróżnienie sr. spol

III . motion [ˈməʊʃən, am. angl. ˈmoʊ-] GLAG. nepreh. glag.

nation [ˈneɪʃən] SAM.

1. nation (people):

naród m. spol

notion [ˈnəʊʃən, am. angl. ˈnoʊ-] SAM.

1. notion (idea):

pojęcie sr. spol

2. notion (opinion, belief):

pogląd m. spol
mniemanie sr. spol

3. notion (whim):

kaprys m. spol

potion [ˈpəʊʃən, am. angl. ˈpoʊ-] SAM.

mikstura ž. spol
napój m. spol miłosny

I . ration [ˈræʃən] SAM.

1. ration (fixed allowance):

przydział m. spol
racja ž. spol
talon m. spol

fraza:

rations mn. (food)
racje ž. spol mn. żywnościowe

caption [ˈkæpʃən] SAM.

1. caption PUBL.:

podpis m. spol (pod ilustracją)

2. caption TV, FILM:

napis m. spol

I . auction [ˈɔ:kʃən, am. angl. ˈɑ:k-] SAM.

aukcja ž. spol
licytacja ž. spol

II . auction [ˈɔ:kʃən, am. angl. ˈɑ:k-] GLAG. preh. glag.

I . caution [ˈkɔ:ʃən, am. angl. ˈkɑ:-] SAM.

1. caution brez mn. (carefulness):

ostrożność ž. spol

2. caution brez mn. (warning):

ostrzeżenie sr. spol

3. caution brit. angl. PRAVO:

upomnienie sr. spol
pouczenie sr. spol

II . caution [ˈkɔ:ʃən, am. angl. ˈkɑ:-] GLAG. preh. glag. ur. jez.

2. caution esp brit. angl. PRAVO:

diction [ˈdɪkʃən] SAM. brez mn.

dykcja ž. spol

edition [ɪˈdɪʃən] SAM.

1. edition (version, episode):

wydanie sr. spol

2. edition (number of copies):

nakład m. spol

3. edition AM (occasion):

edycja ž. spol

elation [ɪˈleɪʃən] SAM. brez mn.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina