angleško » poljski

impel <-ll-> [ɪmˈpel] GLAG. preh. glag.

1. impel (drive):

impugn [ɪmˈpju:n] GLAG. preh. glag. ur. jez.

impanel [ɪmˈpænəl] GLAG. preh. glag.

impanel → empanel

glej tudi empanel

impiety [ɪmˈpaɪəti, am. angl. -ət̬i] SAM. brez mn.

1. impiety (lack of respect):

bezbożność ž. spol

2. impiety (blasphemy):

bluźnierstwo sr. spol

I . implant [ˈɪmplɑ:nt, am. angl. -plænt] SAM.

implant m. spol

II . implant [ɪmˈplɑ:nt, am. angl. -ˈplænt] GLAG. preh. glag.

1. implant (put into body):

2. implant (put in mind):

impound [ɪmˈpaʊnd] GLAG. preh. glag. PRAVO

I . impress [ɪmˈpres] GLAG. preh. glag.

2. impress (make realize):

3. impress (make remember):

4. impress (press a mark):

I . imprint [ɪmˈprɪnt] GLAG. preh. glag. usu pass

II . imprint [ˈɪmprɪnt] SAM.

1. imprint (mark):

odcisk m. spol

2. imprint fig.:

piętno sr. spol

3. imprint PUBL.:

znak m. spol wydawcy

imply [ɪmˈplaɪ] GLAG. preh. glag.

1. imply (suggest):

2. imply ur. jez. (require):

impale [ɪmˈpeɪl] GLAG. preh. glag. usu pass

impede [ɪmˈpi:d] GLAG. preh. glag.

I . impact [ˈɪmpækt] SAM. brez mn.

1. impact (effect):

wpływ m. spol

2. impact (force):

siła ž. spol [uderzenia]

II . impact [ɪmˈpækt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag. esp AM

impart [ɪmˈpɑ:t, am. angl. -ˈpɑ:rt] GLAG. preh. glag. usu iron. ur. jez., lit.

1. impart quality:

2. impart information, wisdom:

impish [ˈɪmpɪʃ] PRID.

I . import [ɪmˈpɔ:t, am. angl. -ˈpɔ:rt] GLAG. preh. glag.

II . import [ˈɪmpɔ:t, am. angl. -pɔ:rt] SAM.

1. import (goods):

towary m. spol mn. importowane

2. import brez mn. (process):

import m. spol

3. import ur. jez. (importance):

waga ž. spol (znaczenie)

II . impose [ɪmˈpəʊz, am. angl. -ˈpoʊz] GLAG. nepreh. glag.

impure [ɪmˈpjʊəʳ, am. angl. -ˈpjʊr] PRID.

1. impure (contaminated):

2. impure (mixed):

3. impure lit. (not pure):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina