angleško » poljski

lenient [ˈli:niənt] PRID.

sunken [ˈsʌŋkən] PRID.

1. sunken ship, treasure:

2. sunken bath:

3. sunken cheeks, eyes:

lender [ˈlendəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

pożyczający(-ca) m. spol (ž. spol)
lender GOSP.
pożyczkodawca m. spol

I . weaken [ˈwi:kən] GLAG. nepreh. glag.

II . weaken [ˈwi:kən] GLAG. preh. glag.

I . lending [ˈlendɪŋ] SAM. GOSP.

II . lending [ˈlendɪŋ] PRID.

drunken [ˈdrʌŋkən] PRID.

1. drunken person:

2. drunken brawl, orgy:

blacken [ˈblækən] GLAG. preh. glag.

1. blacken (make black):

czernić [perf po-]

lentil [ˈlentəl, am. angl. -t̬əl] SAM. BOT., GASTR.

soczewica ž. spol

length [ˈleŋθ] SAM.

1. length brez mn. (size, duration):

długość ž. spol

2. length (piece):

kawałek m. spol

taken2 [ˈteɪkən] PRID.

I . token [ˈtəʊkən, am. angl. ˈtoʊ-] SAM.

1. token (for machines):

żeton m. spol

2. token (sign):

oznaka ž. spol
in [or as a] token of sth

3. token brit. angl.:

bon m. spol na książkę

II . token [ˈtəʊkən, am. angl. ˈtoʊ-] PRID.

token gesture, payment:

symboliczna opłata ž. spol

waken [ˈweɪkən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

woken [wəʊkən, am. angl. woʊ-] GLAG.

woken del. Pf. of wake

glej tudi wake , wake , wake

wake3 [weɪk] SAM.

1. wake (before funeral):

2. wake (after funeral):

stypa ž. spol

wake2 [weɪk] SAM.

wake NAVT.:

kilwater m. spol

wake1 <woke, woken [or -ed, -ed]> [weɪk] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

to wake [up]
budzić [perf o-] [się]

I . awaken [əˈweɪkən] GLAG. preh. glag. lit.

2. awaken (make aware):

3. awaken (wake up):

budzić [perf o-]

II . awaken [əˈweɪkən] GLAG. nepreh. glag.

awoken [əˈwəʊkən, am. angl. əˈwoʊk-] GLAG.

awoken del. Pf. of awake

glej tudi awake

I . awake [əˈweɪk] PRID.

2. awake (conscious):

II . awake <awoke, awoken> [əˈweɪk] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

broken1 [ˈbrəʊkən, am. angl. ˈbroʊk-] PRID.

1. broken (out of order):

psuć [perf ze-] się

3. broken arm, finger:

5. broken line:

6. broken person:

7. broken marriage, home:

fraza:

złamane serce sr. spol

I . darken [ˈdɑ:kən, am. angl. ˈdɑ:r-] GLAG. nepreh. glag.

1. darken sky:

ciemnieć [perf po-]

2. darken fig. mood:

psuć [perf po-] się

II . darken [ˈdɑ:kən, am. angl. ˈdɑ:r-] GLAG. preh. glag.

1. darken (shade):

2. darken fig. mood:

psuć [perf po-]

shaken1 [ˈʃeɪkən] GLAG.

shaken del. Pf. of shake

glej tudi shake up , shake out , shake down , shake

shake up GLAG. preh. glag.

2. shake up (make worried):

3. shake up (affect or alter):

4. shake up (reorganize):

I . shake down GLAG. preh. glag. AM

2. shake down (extort money):

II . shake down GLAG. nepreh. glag.

2. shake down (stay overnight):

III . shake [ʃeɪk] SAM.

1. shake (movement):

potrząśnięcie sr. spol

3. shake AM pog. (drink):

koktajl m. spol mleczny

silken [ˈsɪlkən] PRID. usu lit.

1. silken clothing:

2. silken fig. hair, voice:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina