angleško » poljski

I . punch1 [pʌntʃ] GLAG. preh. glag.

1. punch (hit):

2. punch (push hard):

4. punch AM cattle:

5. punch brit. angl. (disagree):

II . punch1 [pʌntʃ] SAM.

1. punch (hit):

uderzenie sr. spol [pięścią]

2. punch (tool):

dziurkacz m. spol

3. punch brez mn. (strength):

siła ž. spol wyrazu

put to GLAG. preh. glag.

1. put to (ask):

2. put to (suggest):

I . puncture [ˈpʌŋktʃəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. preh. glag.

2. puncture fig. hope, illusions:

II . puncture [ˈpʌŋktʃəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. nepreh. glag.

III . puncture [ˈpʌŋktʃəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

1. puncture (small hole):

przekłucie sr. spol
ukłucie sr. spol

2. puncture esp brit. angl. (in tyre):

przebicie sr. spol

punctual [ˈpʌŋktʃuəl] PRID.

punster [ˈpʌnstəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

punctuate [ˈpʌŋktʃueɪt] GLAG. preh. glag.

1. punctuate sentence:

2. punctuate speech, silence:

punctilious [pʌŋkˈtɪliəs] PRID. ur. jez.

1. punctilious (thorough):

2. punctilious (scrupulous):

punctuation [ˌpʌŋktʃuˈeɪʃən] SAM. brez mn. LINGV.

Punch [pʌntʃ] SAM.

pundit [ˈpʌndɪt] SAM. a. iron.

ekspert m. spol

punish [ˈpʌnɪʃ] GLAG. preh. glag.

1. punish (set punishment):

karać [perf u-]

2. punish (blame):

punter [ˈpʌntəʳ] SAM. brit. angl. pog.

1. punter (gambler):

gracz m. spol
hazardzista m. spol

2. punter (customer):

klient(ka) m. spol (ž. spol)

punnet [ˈpʌnɪt] SAM. brit. angl.

kobiałka ž. spol

punch-up SAM. brit. angl. pog.

bijatyka ž. spol
bójka ž. spol
putto ARHIT.
putto sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina