angleško » poljski

rejoice [rɪˈʤɔɪs] GLAG. nepreh. glag. lit.

I . reach [ri:tʃ] GLAG. preh. glag.

1. reach (arrive):

3. reach (be able to touch):

4. reach age, level:

5. reach (extend to):

7. reach (pass):

II . reach [ri:tʃ] GLAG. nepreh. glag.

roach1 <-> [rəʊtʃ, am. angl. roʊtʃ] SAM. (fish)

płoć ž. spol
płotka ž. spol

rejoinder [rɪˈʤɔɪndəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

1. rejoinder ur. jez., lit. (reply):

replika ž. spol
riposta ž. spol

2. rejoinder PRAVO:

II . reject [ˈri:ʤekt] SAM.

rejuvenate [rɪˈʤu:vəneɪt, am. angl. -və-] GLAG. preh. glag.

1. rejuvenate person:

2. rejuvenate organization:

spinach [ˈspɪnɪtʃ] SAM. brez mn.

szpinak m. spol

I . beach [bi:tʃ] SAM.

I . breach [bri:tʃ] SAM.

2. breach (disagreement):

rozłam m. spol

3. breach (opening):

wyłom m. spol

II . breach [bri:tʃ] GLAG. preh. glag.

2. breach (make opening):

3. breach (break through):

broach [brəʊtʃ, am. angl. broʊtʃ] GLAG. preh. glag.

1. broach (raise):

coach1 [kəʊtʃ, am. angl. koʊtʃ] SAM.

1. coach (bus):

autokar m. spol
autobus m. spol

2. coach ZGOD.:

powóz m. spol

3. coach ŽEL.:

wagon m. spol

detach [dɪˈtætʃ] GLAG. preh. glag.

2. detach (become less involved):

I . peach [pi:tʃ] SAM.

1. peach (fruit or tree):

brzoskwinia ž. spol

2. peach brez mn. (colour):

[kolor] brzoskwiniowy m. spol

3. peach pog. (person or thing):

II . peach [pi:tʃ] PRID.

poach1 [pəʊtʃ, am. angl. poʊtʃ] GLAG. preh. glag.

I . preach [pri:tʃ] GLAG. nepreh. glag.

1. preach (in church):

2. preach fig.:

II . preach [pri:tʃ] GLAG. preh. glag.

1. preach sermon:

2. preach doctrine, word of God:

3. preach virtues:

II . teach <taught, taught> [ti:tʃ] GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina