angleško » poljski

seer [ˈsi:əʳ, am. angl. si:ɚ] SAM. lit.

jasnowidz m. spol

serf [sɜ:f, am. angl. sɜ:rf] SAM. ZGOD.

sear [sɪəʳ, am. angl. sɪr] GLAG. preh. glag.

1. sear (with fierce heat):

2. sear meat:

user [ˈju:zəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

użytkownik(-iczka) m. spol (ž. spol)
odbiorca m. spol
narkoman(ka) m. spol (ž. spol)

I . safe [seɪf] PRID.

1. safe (free of danger):

2. safe (not likely to fail):

pewny stołek m. spol

3. safe driver:

II . safe [seɪf] SAM.

sejf m. spol

sera [ˈsɪərə, am. angl. ˈsɪr-] SAM.

sera mn. of serum

glej tudi serum

serum <-s [or sera]> [ˈsɪərəm, am. angl. ˈsɪr-] SAM.

1. serum (part of blood):

osocze sr. spol

2. serum (infection-fighting agent):

surowica ž. spol

I . scar [skɑ:ʳ, am. angl. skɑ:r] SAM.

1. scar (mark):

blizna ž. spol
ślady m. spol mn. wojny

2. scar GEOGR.:

III . scar <-rr-> [skɑ:ʳ, am. angl. skɑ:r] GLAG. nepreh. glag.

sir [sɜ:ʳ, səʳ, am. angl. sɜ:r, sɚ] SAM.

1. sir (form of address):

sir
pan m. spol
yes, sir

2. sir (in letters):

3. sir (in titles):

Sir
Sir m. spol

I . slur <-rr-> [slɜ:ʳ, am. angl. slɜ:r] GLAG. preh. glag.

1. slur (pronounce unclearly):

2. slur (damage reputation):

II . slur [slɜ:ʳ, am. angl. slɜ:r] SAM.

1. slur (insult):

pomówienie sr. spol

2. slur in speech:

bełkot m. spol

soar [sɔ:ʳ, am. angl. sɔ:r] GLAG. nepreh. glag.

1. soar (increase):

2. soar (be tall):

3. soar (glide):

I . sour [ˈsaʊəʳ, am. angl. -ɚ] PRID.

fraza:

psuć [perf po-] się

II . sour [ˈsaʊəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. preh. glag.

1. sour (make curdle):

kwasić [perf s-]

III . sour [ˈsaʊəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. nepreh. glag.

1. sour (curdle):

2. sour fig.:

spar1 [spɑ:ʳ, am. angl. spɑ:r] SAM. NAVT.

drzewce sr. spol

II . spur [spɜ:ʳ, am. angl. spɜ:r] SAM.

1. spur (encouragement):

bodziec m. spol
impuls m. spol

2. spur (at rider's boots):

ostroga ž. spol

3. spur GEOGR.:

występ m. spol skalny

I . star [stɑ:ʳ, am. angl. stɑ:r] SAM.

gwiazda ž. spol
gwiazdka ž. spol

II . star <-rr-> [stɑ:ʳ, am. angl. stɑ:r] GLAG. nepreh. glag.

III . star <-rr-> [stɑ:ʳ, am. angl. stɑ:r] GLAG. preh. glag.

I . stir [stɜ:ʳ, am. angl. stɜ:r] SAM.

1. stir (agitation):

mieszanie sr. spol

2. stir (excitement):

poruszenie sr. spol

III . stir <-rr-> [stɜ:ʳ, am. angl. stɜ:r] GLAG. nepreh. glag.

1. stir (move):

ruszyć [perf po-] się

2. stir (become active):

3. stir (awake):

I . fear [fɪəʳ, am. angl. fɪr] SAM.

1. fear (dread):

strach m. spol
lęk m. spol

II . fear [fɪəʳ, am. angl. fɪr] GLAG. preh. glag.

1. fear (be afraid):

2. fear ur. jez. (feel concern, worry):

to fear that...

III . fear [fɪəʳ, am. angl. fɪr] GLAG. nepreh. glag.

1. fear (be afraid):

2. fear (feel concern, worry):

I fear [that]...
boję się, że...
never fear [or fear not] ur. jez.

beer [bɪər, am. angl. bɪr] SAM.

piwo sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina