angleško » poljski

storeyed, storied AM [ˈstɔ:rid] PRID.

stole1 [stəʊl, am. angl. stoʊl] GLAG.

stole 1. pret. of steal

glej tudi steal

II . steal <stole, stolen> [sti:l] GLAG. nepreh. glag.

III . steal [sti:l] SAM. AM pog.

I . stone [stəʊn, am. angl. stoʊn] SAM.

1. stone t. GEOGR., MED.:

kamień m. spol

2. stone of fruit:

pestka ž. spol

3. stone brit. angl. (weight):

6,35 kg

II . stone [stəʊn, am. angl. stoʊn] PRISL.

1. stone (like stone):

2. stone pog. (completely):

III . stone [stəʊn, am. angl. stoʊn] GLAG. preh. glag.

1. stone (throw stones):

2. stone (remove kernels):

drylować [perf wy-]

stove2 [stəʊv, am. angl. stoʊv] GLAG.

stove 1. pret., del. Pf. of stave

I . stoic [ˈstəʊɪk, am. angl. ˈstoʊ-] SAM.

stoik m. spol

II . stoic [ˈstəʊɪk, am. angl. ˈstoʊ-] PRID.

stoat [stəʊt, am. angl. stoʊt] SAM. ZOOL.

gronostaj m. spol

I . stock [stɒk, am. angl. stɑ:k] SAM.

1. stock (reserves):

zapas m. spol

3. stock:

stocks mn. brit. angl. (government bonds)
obligacje ž. spol mn.
papiery m. spol mn. wartościowe

4. stock brez mn. (capital):

kapitał m. spol akcyjny

5. stock AM GOSP. → share I.2.

6. stock AGR.:

żywy inwentarz m. spol

7. stock GASTR.:

bulion m. spol

8. stock brez mn. (line of descent):

pochodzenie sr. spol

9. stock brez mn. ZOOL.:

rodowód m. spol

10. stock (popularity):

II . stock [stɒk, am. angl. stɑ:k] PRID.

III . stock [stɒk, am. angl. stɑ:k] GLAG. preh. glag.

1. stock (keep in supply):

2. stock (supply goods):

3. stock (fill with fish):

glej tudi share out , share

share out GLAG. preh. glag.

share out property, chocolates:

I . share [ʃeəʳ, am. angl. ʃer] SAM.

II . share [ʃeəʳ, am. angl. ʃer] GLAG. nepreh. glag.

1. share (use together):

2. share (experience feelings):

stony [ˈstəʊni, am. angl. ˈstoʊ-] PRID.

1. stony beach, ground:

stool1 [stu:l] SAM. (seat)

stołek m. spol
taboret m. spol

I . stoop1 [stu:p] SAM. brez mn.

stork [stɔ:k, am. angl. stɔ:rk] SAM.

bocian m. spol

stout2 [staʊt] SAM. (beer)

porter m. spol

stomp [stɒmp, am. angl. stɑ:mp] GLAG. nepreh. glag.

tupać [perf za-]

stood [stʊd] GLAG.

stood 1. pret., del. Pf. of stand

glej tudi stand over , stand out , stand in , stand against , stand about , stand

II . stand over GLAG. nepreh. glag. PRAVO

stand against GLAG. preh. glag.

III . stand [stænd] SAM.

1. stand (opinion):

2. stand (oppose):

3. stand (support, frame):

stojak m. spol
wieszak m. spol na kapelusze

4. stand (stall):

stoisko sr. spol
budka ž. spol z hot dogami
kiosk m. spol [z gazetami]

5. stand (at stadium):

trybuna ž. spol

6. stand (for vehicles):

postój m. spol taksówek

7. stand AM PRAVO (witness box):

story [ˈstɔ:ri] SAM.

1. story (account):

historia ž. spol
czyjaś wersja ž. spol [wydarzeń]

2. story (entertainment):

opowieść ž. spol
bajka ž. spol dla dzieci
baśń ž. spol
opowiadanie sr. spol

3. story:

relacja ž. spol
artykuł m. spol

4. story (lie or excuse):

historyjka ž. spol
revolving storm METEOROL.
sztorm wirowy m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina