angleško » slovenski

quan·ti·fi·ca·tion [ˌkwɒntɪfɪˈkeɪʃən] SAM.

ar·ti·fi·cial [ˌɑ:tɪˈfɪʃəl] PRID.

2. artificial slabš. (not genuine):

I . pon·tifi·cate [pɒnˈtɪfɪkət] GLAG. nepreh. glag. slabš. to pontificate about sth

II . pon·tifi·cate [pɒnˈtɪfɪkət] SAM. form

I . pon·tifi·cal [pɒnˈtɪfɪkəl] REL. PRID.

II . pon·tifi·cal [pɒnˈtɪfɪkəl] REL. SAM. form

1. pontifical (vestments):

pontifikalije ž. spol mn.

2. pontifical (book of liturgy):

pontifikal m. spol

rati·fi·ca·tion [ˌrætɪfɪˈkeɪʃən] SAM. no mn.

iden·ti·fi·ca·tion [aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃən] SAM. no mn.

2. identification (papers):

osebni dokumenti m. spol mn.

3. identification (sympathy):

4. identification (association):

povezava ž. spol

grati·fi·ca·tion [ˌgrætɪfɪˈkeɪʃən] SAM.

be·ati·fi·ca·tion [biˌætɪfɪˈkeɪʃən] SAM.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina