Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

demain’—‘espérons-le
ritirarsi
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
I. pull back GLAG. [pʊl -] (pull back)
1. pull back (withdraw):
pull back troops:
ritirarsi (from da)
2. pull back (move backwards):
pull back car:
pull back person:
3. pull back (close the gap):
II. pull back GLAG. [pʊl -] (pull [sb, sth] back, pull back [sb, sth])
1. pull back (restrain):
pull back person, object
2. pull back (tug back):
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina
indietreggiare esercito:
ritirarsi esercito:
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
I. pull [brit. angl. pʊl, am. angl. pʊl] SAM.
1. pull (tug):
strattone m. spol
tiro m. spol
2. pull (attraction):
forza ž. spol
pull fig.
pull fig.
attrattiva ž. spol
3. pull (influence):
pull pog.
influenza ž. spol
4. pull (swig):
pull pog.
sorso m. spol
pull pog.
sorsata ž. spol
5. pull (on cigarette etc.):
pull pog.
tiro m. spol
pull pog.
boccata ž. spol
6. pull ŠPORT:
colpo m. spol di remo
7. pull (snag):
maglia ž. spol tirata
8. pull TIPOGRAF.:
bozza ž. spol
9. pull (prolonged effort):
II. pull [brit. angl. pʊl, am. angl. pʊl] GLAG. preh. glag.
1. pull (tug):
pull chain, curtain, hair, tail, cord, rope
2. pull (tug, move):
tirare (towards verso)
pull (by dragging) reticent person, heavy object
trascinare (along lungo)
pull (to show sth) person
to pull sb, sth through hole, window
3. pull (draw):
pull vehicle: caravan, trailer
pull horse: cart, plough
pull person: handcart, sled
4. pull (remove, extract):
pull tooth
pull peas, beans, flowers
pull potatoes
to pull sth off small child, cat: shelf, table
to pull sth out of pocket, drawer
to pull sb out of wreckage
to pull sb out of river
5. pull (brandish) pog.:
pull gun, knife
6. pull (operate):
pull trigger
pull lever
7. pull MED. (strain):
pull muscle
8. pull (hold back) rider:
pull horse
9. pull (steer, guide):
10. pull ŠPORT golfer, batsman:
pull ball, shot
11. pull TIPOGRAF.:
pull proof
12. pull brit. angl. (pour) pog.:
pull beer
13. pull (attract) pog.:
pull audience, voters, girls, men
14. pull (make):
III. pull [brit. angl. pʊl, am. angl. pʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. pull (tug):
tirare (at, on su)
2. pull (resist restraint):
pull dog, horse:
tirare (at, on su)
3. pull (move):
to pull ahead of sb athlete, rally driver:
to pull ahead of sb company: competitor
4. pull (smoke):
to pull at cigarette
5. pull ŠPORT:
pull golfer:
pull batsman:
6. pull (row):
IV. pull [brit. angl. pʊl, am. angl. pʊl]
to be on the pull pog.
I. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] SAM.
1. back:
schiena ž. spol
dorso m. spol
back ZOOL.
dorso m. spol
back ZOOL.
groppa ž. spol
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also fig.
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also fig.
get off my back! pog.
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
2. back (reverse side):
retro m. spol
rovescio m. spol
3. back (flat side):
dorso m. spol
4. back (rear-facing part):
parte ž. spol posteriore
dietro m. spol
5. back (area behind building):
to be out back, to be in the back am. angl. (in the garden)
6. back DIRKAL.:
7. back (furthest away area):
fondo m. spol
sfondo m. spol
8. back (of chair, sofa):
schienale m. spol
9. back ŠPORT:
difensore m. spol
terzino m. spol
10. back (end):
fine ž. spol
fondo m. spol
11. back (book spine):
dorso m. spol
costola ž. spol
II. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRID.
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro pog.
back bedroom, garden, gate
back page
2. back (isolated):
back road
III. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRISL.
1. back (indicating return after absence):
tornare (indietro) (from da)
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant
2. back (in return):
OK”, he shouted back
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, step, lean
back jump
4. back (away):
5. back (ago):
25 anni fa
6. back (a long time ago):
back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
fraza:
fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum
IV. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] GLAG. preh. glag.
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill TRG., GOSP.
4. back (substantiate):
back argument, claim
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back painting
back fabric
8. back GLAS.:
back singer, performer
9. back NAVT.:
back sail
V. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] GLAG. nepreh. glag.
1. back (reverse):
2. back NAVT.:
back wind:
VI. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk]
to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)
v slovarju PONS
I. pull back GLAG. nepreh. glag.
1. pull back (move out of the way):
2. pull back (not proceed, back out):
II. pull back GLAG. preh. glag.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
I. pull [pʊl] GLAG. preh. glag.
1. pull (draw):
pull trigger
2. pull pog. (take out):
pull gun, knife
3. pull MED. (extract):
pull tooth
pull tooth
4. pull ŠPORT, MED. (strain):
pull muscle
5. pull (attract):
pull business, customers
fraza:
to pull a fast one (on sb) pog.
II. pull [pʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. pull (exert force):
2. pull:
3. pull pog. (hope for success):
to be pulling for sb/sth
III. pull [pʊl] SAM.
1. pull:
tirata ž. spol
strappo m. spol
strattone m. spol
2. pull pog. (influence):
influenza ž. spol
3. pull (knob, handle):
maniglia ž. spol
pull of a curtain
cordone m. spol
4. pull:
attrazione ž. spol
attrattiva m. spol
5. pull:
pull of cigarette
boccata ž. spol
pull of drink
sorsata ž. spol
I. back [bæk] SAM.
1. back:
dietro m. spol
back of a hand
dorso m. spol
back of a chair
schienale m. spol
rovescio m. spol
back of a piece of paper, envelope
retro m. spol
2. back (end):
back of a book
fine m. spol
3. back ANAT.:
schiena ž. spol
back of an animal
dorso m. spol
to do sth behind sb's back a. fig.
to turn one's back on sb fig.
4. back ŠPORT:
difesa ž. spol
fraza:
II. back [bæk] PRID. (rear)
III. back [bæk] PRISL.
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.
Present
Ipull back
youpull back
he/she/itpulls back
wepull back
youpull back
theypull back
Past
Ipulled back
youpulled back
he/she/itpulled back
wepulled back
youpulled back
theypulled back
Present Perfect
Ihavepulled back
youhavepulled back
he/she/ithaspulled back
wehavepulled back
youhavepulled back
theyhavepulled back
Past Perfect
Ihadpulled back
youhadpulled back
he/she/ithadpulled back
wehadpulled back
youhadpulled back
theyhadpulled back
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Once the downward moving carriage has reached the summit and started down the main incline its weight helps pull up the upward moving carriage.
en.wikipedia.org
The lack of elevator control also prevents the ability to pull back during turns to prevent altitude loss and speed increase.
en.wikipedia.org
Proper recovery procedures were unknown, and a pilot's instinct to pull back on the stick served only to make a spin worse.
en.wikipedia.org
Its diversionary assault had proved highly effective and it was ordered to pull back.
en.wikipedia.org
Since then the enterprise has been trying to pull out of the collective labour agreement and has been forced back into it by a bitter strike.
www.europarl.europa.eu