Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

concur (with)
Schussweite

v slovarju PONS

ˈfir·ing range SAM.

Schussweite ž. spol <-> kein pl
Reichweite ž. spol <-, -n>
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Schießplatz m. spol <-es, -plätze>
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

I. range1 [reɪnʤ] SAM.

1. range no pl:

Reichweite ž. spol <-, -n>
Bereich m. spol <-(e)s, -e>
Hörweite ž. spol <-, -n>
Tragweite ž. spol des Tons
Wissensgebiet sr. spol <-(e)s, -e>
range of knowledge of a specialist
Fachgebiet sr. spol <-(e)s, -e>

2. range (series of things):

Reihe ž. spol <-, -n>

3. range (selection):

Angebot sr. spol <-(es), -e>
Sortiment sr. spol <-(e)s, -e>
Instrumentarium sr. spol <-s, -ri·en>
Leistungsangebot sr. spol <-(e)s, -e>
autumn [or am. angl. fall]/spring range

4. range GLAS.:

range of a voice
Stimmumfang m. spol
range of an instrument
Tonumfang m. spol

5. range (distance):

Entfernung ž. spol <-, -en>
range of a gun
Schussweite ž. spol <-> kein pl
range of a missile
Reichweite ž. spol <-, -n>

6. range VOJ. (practice area):

Schießplatz m. spol <-es, -plätze>
Raketenbasis ž. spol <-, -basen>
Schießstand m. spol <-(e)s, -stände>

7. range RAČ.:

Wertebereich m. spol <-(e)s, -e>

II. range1 [reɪnʤ] GLAG. nepreh. glag.

1. range (vary):

range temperature, price
range temperature, price
to range from ... to ...
eine Bandbreite von ... daj. bis ... daj. haben

2. range (roam):

umherstreifen ur. jez.

3. range (deal with):

to range over sth discussion
sich tož. auf etw tož. erstrecken
to range from sth to sth
von etw daj. bis etw daj. reichen

III. range1 [reɪnʤ] GLAG. preh. glag.

1. range (arrange):

sich tož. auf jds Seite schlagen pog.
to range sb against sth fig.
jdn gegen etw tož. aufwiegeln [o. aufbringen]

2. range (count among):

to range sb among [or with] sth
jdn zu etw daj. zählen

3. range RAČ.:

to range sth

I. fire [ˈfaɪəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

1. fire no pl (flame):

Feuer sr. spol <-s, ->
Flamme ž. spol <-, -n>
Lagerfeuer sr. spol <-s, ->

2. fire (on hearth):

[Herd]feuer sr. spol
Kaminfeuer sr. spol <-s, ->
Cheminéefeuer sr. spol švic.
Feuer sr. spol machen

3. fire (stove):

Ofen m. spol <-s, Öfen>
den Ofen anmachen [o. avstr. aufdrehen] [o. švic. anstellen]
to put [or switch][or turn] the fire on brit. angl. (heating appliance)
Heizgerät sr. spol <-(e)s, -e>
Elektroofen m. spol
Gasofen m. spol <-s, -öfen>
offener Kamin sr. spol
Cheminée sr. spol <-s, -s> švic.

4. fire no pl (destructive burning):

Brand m. spol <-(e)s, Brände>
brennen <brennt, brannte, gebrannt>
to set sb/sth on fire , to set fire to sb/sth
jdn/etw anzünden [o. in Brand stecken]

5. fire (conflagration):

Feuersbrunst ž. spol
Großfeuer sr. spol
Großbrand m. spol <-(e)s, -brände>
Waldbrand m. spol <-(e)s, -brände>

6. fire no pl:

Feuer sr. spol <-s, ->
Beschuss m. spol <-es> pog.
Schießen sr. spol
to come under fire for sth fig.
wegen einer S. rod. unter Beschuss geraten a. fig.
Feuerschutz m. spol <-es> kein pl

7. fire no pl LIT.:

Feuer sr. spol <-s, ->
Glut ž. spol <-, -en>
Leidenschaft ž. spol <-, -en>
Begeisterung ž. spol <->

fraza:

to be on fire pog.
to pull the chestnuts [or fat] out of the fire brit. angl.
to set the world [or esp brit. angl. Thames] on fire

II. fire [ˈfaɪəʳ, am. angl. -ɚ] SAM. modifier

Brandschutz m. spol <-es> kein pl
Feuerleitung ž. spol
Brandschaden m. spol <-s, -schäden>
Feuerschaden m. spol
Brandschutz m. spol <-es> kein pl
Brandschutz m. spol <-es> kein pl
Brandrisiko sr. spol
Feuergefahr ž. spol <-, -en>

III. fire [ˈfaɪəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. preh. glag.

1. fire (bake in kiln):

to fire sth

2. fire (shoot):

to fire sth
to fire a gun at sb/sth
auf jdn/etw schießen

3. fire (launch):

to fire sth

4. fire (dismiss):

to fire sb
jdn feuern pog. [o. rausschmeißen]

5. fire (excite, electrify):

to fire sb
jdn anregen [o. ur. jez. inspirieren]

IV. fire [ˈfaɪəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. nepreh. glag.

1. fire (shoot):

schießen <schoss, geschossen>
to fire at sb/sth
auf jdn/etw feuern [o. schießen]
to fire into the lead ŠPORT fig.

2. fire:

fir·ing [ˈfaɪərɪŋ, am. angl. ˈfaɪɚ-] SAM.

1. firing no pl (shooting):

firing of a gun
Abfeuern sr. spol
firing of a rocket
Abschießen sr. spol
firing of a shot
Abgeben sr. spol
firing of a shot
Abfeuern sr. spol
Schießübung ž. spol

2. firing no pl (in a kiln):

Brennen sr. spol <-s; kein Pl>

3. firing (dismissal from work):

Rauswurf m. spol pog.
Rausschmiss m. spol <-es, -e> pog.

range2 [reɪnʤ] SAM.

1. range GEOGR. (of mountains):

Hügelkette ž. spol <-, -n>
Bergkette ž. spol <-, -n>

2. range am. angl. (pasture):

Weide ž. spol <-, -n>
Weideland sr. spol <-(e)s> kein pl

range3 [reɪnʤ] SAM.

[Koch]herd m. spol
Küchenherd m. spol <-(e)s, -e>
Vnos OpenDict

fire SAM.

to hang fire idiom. fraza

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

range SAM. FINAN. TRGI

Bandbreite ž. spol

range SAM. RAČUN.

range SAM. TRGI IN KONKUR.

Spielraum m. spol
Present
Irange
yourange
he/she/itranges
werange
yourange
theyrange
Past
Iranged
youranged
he/she/itranged
weranged
youranged
theyranged
Present Perfect
Ihaveranged
youhaveranged
he/she/ithasranged
wehaveranged
youhaveranged
theyhaveranged
Past Perfect
Ihadranged
youhadranged
he/she/ithadranged
wehadranged
youhadranged
theyhadranged

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The third deck consisted of a heat shield to protect the spacecraft from the firing of the velocity control engine.
en.wikipedia.org
Stretching helps to calm down spindles by lengthening the muscle fibers and increase firing duration to slow down the firing rate of the muscle.
en.wikipedia.org
The firing process brightens the colors of the finished piece and adds to its beauty.
en.wikipedia.org
A very rich family is in the firing line.
en.wikipedia.org
When released, the decocker levers return to their normal firing position.
en.wikipedia.org

Poglej "firing range" v drugih jezikih