Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lobstacle
to verify
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. vérifier [veʀifje] GLAG. preh. glag.
1. vérifier:
vérifier (tester) appareil, instrument
vérifier (contrôler) identité, adresse, norme, calcul
vérifier que/si
2. vérifier (confirmer):
vérifier affirmation, témoignage
vérifier événement, hypothèse
vérifier fait
attendez, je vais vérifier
II. se vérifier GLAG. povr. glag.
se vérifier povr. glag. hypothèse, théorie:
se vérifier
se vérifier dans les faits
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
vérifier
vérifier (that que)
check up story
vérifier
vérifier
vérifier
scrutinize accounts, votes
vérifier
vérifier les progrès de qn
check on information
vérifier
auditer, vérifier
vérifier
vérifier [qc] par recoupement
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. vérifier [veʀifje] GLAG. preh. glag.
1. vérifier (contrôler):
vérifier
2. vérifier (confirmer):
vérifier
II. vérifier [veʀifje] GLAG. povr. glag.
se vérifier soupçon
vérifier l'étanchéité de qc
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
vérifier
vérifier
vérifier
vérifier
vérifier par recoupement
vérifier
vérifier les antécédents de qn
vérifier
vérifier
to check on sth
vérifier qc
to check with sb/sth
vérifier auprès de qn/qc
vérifier
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. vérifier [veʀifje] GLAG. preh. glag.
1. vérifier (contrôler):
vérifier
2. vérifier (confirmer):
vérifier
II. vérifier [veʀifje] GLAG. povr. glag.
vérifier se vérifier soupçon:
vérifier
vérifier l'étanchéité de qc
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
vérifier
vérifier
vérifier
vérifier
vérifier par recoupement
vérifier
vérifier
Présent
jevérifie
tuvérifies
il/elle/onvérifie
nousvérifions
vousvérifiez
ils/ellesvérifient
Imparfait
jevérifiais
tuvérifiais
il/elle/onvérifiait
nousvérifiions
vousvérifiiez
ils/ellesvérifiaient
Passé simple
jevérifiai
tuvérifias
il/elle/onvérifia
nousvérifiâmes
vousvérifiâtes
ils/ellesvérifièrent
Futur simple
jevérifierai
tuvérifieras
il/elle/onvérifiera
nousvérifierons
vousvérifierez
ils/ellesvérifieront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Les effectifs alors visés par le service civique sont fixés à 350 000 engagés de service civique sous trois ans.
fr.wikipedia.org
Dès 1978, la société s’illustre par ses nombreux effectifs et ses résultats en constante augmentation.
fr.wikipedia.org
Les effectifs des équipes n'évoluant alors pas beaucoup les rivalités entre joueurs et équipes avaient la vie longue.
fr.wikipedia.org
Il fournit des résultats sur l’effectif et la structure de la population et des ménages, des bâtiments d’habitation et des logements.
fr.wikipedia.org
L'effectif du club lyonnais est majoritairement renouvelé avec six départs.
fr.wikipedia.org