francosko » slovenski

tristesse [tʀistɛs] SAM. ž. spol

žalost ž. spol

impolitesse [ɛ͂pɔlitɛs] SAM. ž. spol

politesse [pɔlitɛs] SAM. ž. spol sans mn.

vljudnost ž. spol

grossesse [gʀosɛs] SAM. ž. spol

promesse [pʀɔmɛs] SAM. ž. spol

obljuba ž. spol

justesse [ʒystɛs] SAM. ž. spol (précision)

étroit(e) [etʀwa, wat] PRID.

1. étroit (opp: large):

étroit(e)

2. étroit (opp: lâche):

étroit(e)

3. étroit surveillance:

étroit(e)

détresse [detʀɛs] SAM. ž. spol

gonzesse [gɔ͂zɛs] SAM. ž. spol péj pog.

baba ž. spol

kermesse [kɛʀmɛs] SAM. ž. spol

1. kermesse (fête de bienfaisance):

dobrodelni bazar m. spol

2. kermesse (fête patronale):

noblesse [nɔblɛs] SAM. ž. spol

1. noblesse (générosité):

plemenitost ž. spol

2. noblesse (dignité):

richesse [ʀiʃɛs] SAM. ž. spol

1. richesse (fortune):

2. richesse mn. (ressources):

bogastva n mn.

tigresse [tigʀɛs] SAM. ž. spol

1. tigresse (animal):

tigrica ž. spol

2. tigresse (femme très jalouse):

ljubosumna ženska ž. spol

tendresse [tɑ͂dʀɛs] SAM. ž. spol sans mn.

forteresse [fɔʀtəʀɛs] SAM. ž. spol

trdnjava ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Les trois voûtes sont séparées par deux arcs-doubleaux analogues aux grandes arcades, qui affectent cependant un tracé surhaussé et aigu en raison de leur étroitesse.
fr.wikipedia.org
Cette impression est renforcée par la relative étroitesse des doubleaux ouvrant sur le croisillon nord et la chapelle sud par rapport aux deux autres doubleaux.
fr.wikipedia.org
Compte tenu de l'étroitesse des rues, les deux sens de circulation se séparent momentanément.
fr.wikipedia.org
Chez l'adulte, une étroitesse des orifices piriformes peut également entraîner une obstruction nasale.
fr.wikipedia.org
Ces dispositions habiles ont permis de donner de la monumentalité à un bâtiment contraint par l'étroitesse de la parcelle.
fr.wikipedia.org
Elle suprend d'abord par son étroitesse, insoupçonnée face au caractère monumental de la façade et la silhouette imposante du clocher.
fr.wikipedia.org
Le local aide à conserver les pieds sur terre, le global aide à ne pas tomber dans une étroitesse d'esprit.
fr.wikipedia.org
Outre l'effet spectaculaire, cela permettait d'atténuer visuellement l'étroitesse de ce hall.
fr.wikipedia.org
L'étroitesse du marché corse qui limite les économies d'échelle.
fr.wikipedia.org
À l'origine, c'est bien l'étroitesse d'une telle composition de façades qui créait un alignement répétitif si caractéristique de la ville.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina