francosko » slovenski

chaire [ʃɛʀ] SAM. ž. spol

1. chaire du prêtre:

prižnica ž. spol

2. chaire UNIV.:

kateder m. spol

chance [ʃɑ͂s] SAM. ž. spol

1. chance (bonne fortune):

sreča ž. spol

2. chance (probabilité):

slučaj m. spol

change [ʃɑ͂ʒ] SAM. m. spol

1. change (échange d'une monnaie):

menjava ž. spol

2. change (taux de change):

(menjalni) tečaj m. spol

chambre [ʃɑ͂bʀ] SAM. ž. spol

1. chambre (pièce où l'on couche):

spalnica ž. spol

2. chambre:

chambre POLIT., PRAVO
senat m. spol

4. chambre (tuyau):

I . chèvre [ʃɛvʀ] SAM. ž. spol

koza ž. spol

II . chèvre [ʃɛvʀ] SAM. m. spol (fromage)

kozji sir m. spol

chant [ʃɑ͂] SAM. m. spol

1. chant (musique vocale):

spev m. spol

2. chant (chanson):

3. chant du coq:

I . changer [ʃɑ͂ʒe] GLAG. preh. glag.

1. changer (modifier):

3. changer (remplacer):

4. changer (échanger):

5. changer FINAN.:

II . changer [ʃɑ͂ʒe] GLAG. nepreh. glag.

1. changer temps:

spreminjati se [dov. obl. spremeniti se]

2. changer (se modifier):

3. changer (substituer):

4. changer (déménager):

6. changer (faire un échange):

III . changer [ʃɑ͂ʒe] GLAG. vpr

chanson [ʃɑ͂sɔ͂] SAM. ž. spol

pesem ž. spol

I . chanter [ʃɑ͂te] GLAG. nepreh. glag.

1. chanter (produire des sons):

(za)peti

2. chanter (menacer):

II . chanter [ʃɑ͂te] GLAG. preh. glag.

1. chanter (interpréter):

2. chanter (célébrer):

I . chair [ʃɛʀ] SAM. ž. spol

II . chair [ʃɛʀ] PRID. nesprem.

chaîne [ʃɛn] SAM. ž. spol

1. chaîne (suite d'anneaux ):

veriga ž. spol

2. chaîne ind:

tekoči trak m. spol

3. chaîne:

chaîne RADIO, TV
postaja ž. spol
kanal m. spol

4. chaîne (appareil stéréo):

sprejemnik m. spol

chaque [ʃak] PRID. nesprem.

charge [ʃaʀʒ] SAM. ž. spol

1. charge (fardeau):

breme n

2. charge (responsabilité):

odgovornost ž. spol

3. charge (fonction):

služba ž. spol

4. charge souvent mn. (obligations financières):

stroški m. spol mn.

charme [ʃaʀm] SAM. m. spol

1. charme:

čar m. spol

2. charme souvent mn. (beauté):

lepota ž. spol

chasse1 [ʃas] SAM. ž. spol

1. chasse (action):

lov m. spol

2. chasse (poursuite):

chaise [ʃɛz] SAM. ž. spol

charte [ʃaʀt] SAM. ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
On peut le définir comme un kimono de lin, de chanvre ou de soie non doublé, de couleur unie.
fr.wikipedia.org
L'autre activité qui occupa beaucoup de ses habitants fut le tissage des draps à partir de la culture du chanvre.
fr.wikipedia.org
Le lin ou le chanvre sont utilisés pour les sous-vêtements, et la laine pour les vêtements extérieures.
fr.wikipedia.org
Sur certaines zones se pratiquait le rouissage du chanvre.
fr.wikipedia.org
La plupart des voiles étaient faites de chanvre et le reste, de lin.
fr.wikipedia.org
Longtemps, des cordes de chanvre (souvent de mauvaise qualité) furent utilisées pour constituer le nœud coulant.
fr.wikipedia.org
Les matières négociées sont orge, blés, avoines, chanvres, pommes de terre.
fr.wikipedia.org
L'annonce présente également la présence de « terres à chanvres et de terres à blé complantées de treillage, noyers et mûriers ».
fr.wikipedia.org
Le tissage des futaines de laine et de coton se développe, de même que celui du chanvre.
fr.wikipedia.org
La brique de chanvre permet aujourd'hui une utilisation aisée de ce matériau pour la construction ou l'isolation thermique.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina