francosko » slovenski

vertige [vɛʀtiʒ] SAM. m. spol

1. vertige sans mn. (peur du vide):

vrtoglavica ž. spol

2. vertige (malaise):

omotica ž. spol

vestige [vɛstiʒ] SAM. m. spol souvent mn.

ostanki m. spol mn.

vermine [vɛʀmin] SAM. ž. spol sans mn. (parasites)

mrčes m. spol

verger [vɛʀʒe] SAM. m. spol

sadovnjak m. spol

verve [vɛʀv] SAM. ž. spol

zgovornost ž. spol

verbe [vɛʀb] SAM. m. spol

glagol m. spol

verre [vɛʀ] SAM. m. spol

verrue [veʀy] SAM. ž. spol (excroissance de la peau)

bradavica ž. spol

I . beige [bɛʒ] PRID.

II . beige [bɛʒ] SAM. m. spol

bež barva ž. spol

verrier [vɛʀje] SAM. m. spol

steklar m. spol

verdict [vɛʀdikt] SAM. m. spol

sodba ž. spol

verdure [vɛʀdyʀ] SAM. ž. spol (végétation)

version [vɛʀsjɔ͂] SAM. ž. spol

vérité [veʀite] SAM. ž. spol

resnica ž. spol

verser [vɛʀse] GLAG. preh. glag.

1. verser (faire couler):

2. verser (payer):

verso [vɛʀso] SAM. m. spol

hrbtna stran ž. spol

vertu [vɛʀty] SAM. ž. spol

1. vertu (qualité):

vrlina ž. spol

2. vertu (effet bénéfique):

korist ž. spol

verbal(e) [vɛʀbal] PRID.

1. verbal (oral):

verbal(e)

2. verbal LINGV.:

verbal(e)

verdir [vɛʀdiʀ]

verdir GLAG. nepreh. glag. nature:

I . vernir [vɛʀniʀ] GLAG. preh. glag.

vernir bois:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina