italijansko » nemški

inamidare [inamiˈdaːre] GLAG. trans

I . inalberare [inalbeˈraːre] GLAG. trans (di bandiera)

II . inalberare [inalbeˈraːre] GLAG.

1. inalberare:

inaugurare [inauguˈraːre] GLAG. trans

1. inaugurare:

2. inaugurare (monumento):

I . disamorare [dizamoˈraːre] GLAG. trans

disamorare qn a (o da) qc

II . disamorare [dizamoˈraːre] GLAG.

indorare [indoˈraːre] GLAG. trans

I . rammemorare <rammemoro> GLAG. trans

1. rammemorare:

sich an etw acc erinnern

II . rammemorare GLAG., rammemorarsi povr. glag.

rammemorare rammemorarsi:

sich an etw acc erinnern

commemorare [kommemoˈraːre] GLAG. trans

I . disinnamorare GLAG. trans obs

II . disinnamorare GLAG. obs

memorare <memoro> GLAG. trans

dimorare [dimoˈraːre] GLAG. intr + av

I . mormorare [mormoˈraːre] GLAG. intr

1. mormorare:

2. mormorare (fronde, acque):

3. mormorare (pubblico):

II . mormorare [mormoˈraːre] GLAG. trans

I . accorare [akkoˈraːre] GLAG. trans

II . accorare [akkoˈraːre] GLAG.

sich über etw (akk) grämen

I . ancorare [aŋkoˈraːre] GLAG. trans

1. ancorare:

2. ancorare WIRTSCH :

II . ancorare [aŋkoˈraːre] GLAG.

ignorare [iɲoˈraːre] GLAG. trans

2. ignorare (trascurare):

I . lavorare [lavoˈraːre] GLAG. intr

2. lavorare:

3. lavorare (funzionare):

II . lavorare [lavoˈraːre] GLAG. trans

1. lavorare:

2. lavorare (pasta):

irrorare [irroˈraːre] GLAG. trans

1. irrorare:

2. irrorare AGR :

inamidato [inamiˈdaːto] PRID.

1. inamidato:

2. inamidato (impettito):

decorare [dekoˈraːre] GLAG. trans

1. decorare:

2. decorare (addobbare):

I . divorare [divoˈraːre] GLAG. trans

1. divorare:

II . divorare [divoˈraːre] GLAG.

I . perorare [peroˈraːre] GLAG. trans

II . perorare [peroˈraːre] GLAG. intr

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski