Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lacciarino
lacciarino
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
acciarino [attʃaˈrino] SAM. m. spol
1. acciarino (accenditore):
2. acciarino (di armi antiche):
3. acciarino (della ruota):
I. riallacciare [riallatˈtʃare] GLAG. preh. glag.
1. riallacciare:
riallacciare lacci, scarpe
to tie [sth] up again
riallacciare cintura di sicurezza, collana
riallacciare (con bottoni) cappotto, vestito
to button [sth] (up) again
2. riallacciare (ristabilire):
riallacciare amicizia, rapporti
3. riallacciare TEH. (ricollegare):
riallacciare telefono, corrente, linea telefonica
II. riallacciarsi GLAG. povr. glag.
1. riallacciarsi:
2. riallacciarsi (ricollegarsi) fig.:
riallacciarsi opera, artista, soggetto, problema:
riallacciarsi opera, artista, soggetto, problema:
to be connected a qcs: to sth
I. sfilacciare [sfilatˈtʃare] GLAG. preh. glag.
sfilacciare stoffa, tessuto
II. sfilacciarsi GLAG. povr. glag.
I. slacciare [zlatˈtʃare] GLAG. preh. glag.
1. slacciare (slegare):
slacciare lacci, scarpe
2. slacciare (sbottonare):
slacciare gonna, reggiseno
slacciare gonna, reggiseno
slacciare camicia
slacciare camicia
slacciare cintura
II. slacciarsi GLAG. povr. glag.
1. slacciarsi (slegarsi):
slacciarsi lacci, scarpe:
2. slacciarsi (sbottonarsi):
slacciarsi gonna, reggiseno:
slacciarsi camicia:
I. allacciare [allatˈtʃare] GLAG. preh. glag.
1. allacciare:
allacciare cintura, vestito
2. allacciare MED.:
allacciare arteria, vena
3. allacciare (stringere rapporti):
allacciare relazioni, rapporti
4. allacciare TEH.:
allacciare telefono, corrente
5. allacciare (collegare a una rete):
allacciare tubo, casa
to connect a: to
II. allacciarsi GLAG. povr. glag.
allacciarsi vestito, cintura
migliarino [miʎʎaˈrino] SAM. m. spol
1. migliarino BOT.:
2. migliarino ZOOL.:
3. migliarino (pallino):
mangiarino [mandʒaˈrino] SAM. m. spol
sculacciare [skulatˈtʃare] GLAG. preh. glag.
impiallacciare [impjallatˈtʃare] GLAG. preh. glag.
I. ghiacciare [ɡjatˈtʃare] GLAG. preh. glag.
1. ghiacciare (congelare):
ghiacciare acqua, terreno
2. ghiacciare (rendere gelido):
ghiacciare piedi, mani
II. ghiacciare [ɡjatˈtʃare] GLAG. nepreh. glag. pom. glag. essere, avere
1. ghiacciare (diventare ghiaccio):
ghiacciare acqua:
2. ghiacciare (coprirsi di uno strato di ghiaccio):
ghiacciare parabrezza, strade:
ghiacciare parabrezza, strade:
ghiacciare parabrezza, strade:
ghiacciare parabrezza, strade:
III. ghiacciare [ɡjatˈtʃare] GLAG. brezos. glag. pom. glag. essere, avere
IV. ghiacciarsi GLAG. povr. glag.
1. ghiacciarsi (dell'acqua):
2. ghiacciarsi (assiderare):
V. ghiacciare [ɡjatˈtʃare]
v slovarju PONS
I. allacciare [al·la·ˈtʃa:·re] GLAG. preh. glag.
1. allacciare:
2. allacciare TEH. (collegare):
3. allacciare fig. (stringere: amicizia):
II. allacciare [al·la·ˈtʃa:·re] GLAG. povr. glag.
I. slacciare [zlat·ˈtʃa:·re] GLAG. preh. glag. (giacca, bottoni, scarpe)
II. slacciare [zlat·ˈtʃa:·re] GLAG. povr. glag.
slacciare slacciarsi (giacca, bottoni, scarpe):
sculacciare [sku·lat·ˈtʃa:·re] GLAG. preh. glag.
sfilacciarsi [sfi·lat·ˈtʃa:r·si] GLAG. povr. glag.
I. cacciare [kat·ˈtʃa:·re] GLAG. preh. glag.
1. cacciare ŠPORT (animali):
2. cacciare fig. (mettere):
3. cacciare (mandar via):
4. cacciare (tirare fuori):
5. cacciare pog. (emettere):
II. cacciare [kat·ˈtʃa:·re] GLAG. povr. glag. cacciarsi
1. cacciare pog. (nascondersi):
2. cacciare (introdursi):
I. stracciare [strat·ˈtʃa:·re] GLAG. preh. glag.
1. stracciare:
2. stracciare pog. ŠPORT (avversario):
II. stracciare [strat·ˈtʃa:·re] GLAG. povr. glag.
stracciare stracciarsi (lacerarsi):
I. ghiacciare [giat·ˈtʃa:·re] GLAG. preh. glag. +avere (gelare)
II. ghiacciare [giat·ˈtʃa:·re] GLAG. povr. glag.
ghiacciare ghiacciarsi:
I. spacciare [spat·ˈtʃa:·re] GLAG. preh. glag.
1. spacciare:
2. spacciare (far passare per):
3. spacciare pog. (dichiarare inguaribile):
II. spacciare [spat·ˈtʃa:·re] GLAG. povr. glag.
spacciare spacciarsi (far credere di essere qc):
I. ricacciare [ri·kat·ˈtʃa:·re] GLAG. preh. glag.
1. ricacciare (nemico, invasore):
2. ricacciare (mandar via):
II. ricacciare [ri·kat·ˈtʃa:·re] GLAG. povr. glag. ricacciarsi
1. ricacciare (tornare: nel bosco, nella mischia):
2. ricacciare fig. (in gola):
pellaccia <-cce> [pel·ˈlat·tʃa] SAM. ž. spol pog.
1. pellaccia (persona astuta):
2. pellaccia (persona resistente):
Presente
ioriallaccio
turiallacci
lui/lei/Leiriallaccia
noiriallacciamo
voiriallacciate
lororiallacciano
Imperfetto
ioriallacciavo
turiallacciavi
lui/lei/Leiriallacciava
noiriallacciavamo
voiriallacciavate
lororiallacciavano
Passato remoto
ioriallacciai
turiallacciasti
lui/lei/Leiriallacciò
noiriallacciammo
voiriallacciaste
lororiallacciarono
Futuro semplice
ioriallaccerò
turiallaccerai
lui/lei/Leiriallaccerà
noiriallacceremo
voiriallaccerete
lororiallacceranno
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il banco ha la forma di un grande stipo ed è impiallacciato di noce.
it.wikipedia.org
I risparmi veri erano sui materiali interni (il legno della plancia era impiallacciato su alluminio) ed esterni (eliminate le parti in peraluman che comparivano casualmente su alcune vetture).
it.wikipedia.org
La cassa è in quercia impiallacciata con legno di noce (più tardi mogano) in pannelli sottolineati da filetti in legni contrastanti.
it.wikipedia.org
Il capostazione ha impiallacciato casa e annessi con ciottoli di roccia fluviale, si dice che passi il tempo.
it.wikipedia.org
La copertura interna del soffitto, principale caratteristica della moschea, è realizzata con assi di quercia impiallacciate a cupola, sospesa sotto il tetto a capanna.
it.wikipedia.org