Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gewittern
past

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina

scorgere [ˈskɔrdʒere] GLAG. preh. glag.

1. scorgere (riuscire a vedere):

scorgere persona
scorgere persona
scorgere persona
scorgere terra, aeroplano

2. scorgere fig.:

scorgere verità, soluzione
scorgere pericolo

I. scorso [ˈskorso] GLAG. del. Pf.

scorso → scorrere

II. scorso [ˈskorso] PRID.

I. scorrere [ˈskorrere] GLAG. nepreh. glag. pom. glag. essere

1. scorrere (fluire):

scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere a fiumi fig. vino, birra:
scorrere da rubinetto, fontana, serbatoio

2. scorrere:

scorrere (scivolare) imbarcazione:
to slide su: on
scorrere penna:
to run su: over
scorrere penna:
to flow su: across
scorrere (su guide) pistone, porta:
scorrere fune, cassetto:
scorrere fune, cassetto:
fare scorrere lo sguardo su giornale, folla

3. scorrere (succedersi):

scorrere immagini, paesaggio:

4. scorrere (trascorrere):

scorrere tempo, giorni:
scorrere tempo, giorni:
(svolgersi) fare scorrere film, nastro

5. scorrere (procedere agevolmente):

scorrere traffico, frase, verso, parole:

6. scorrere RAČ. (su video):

scorrere testo:
to scroll verso il basso: down verso l'alto: up
to scroll [sth] up, down

II. scorrere [ˈskorrere] GLAG. preh. glag. (esaminare rapidamente)

scorrere lettera, testo, offerte di lavoro

I. scorrere [ˈskorrere] GLAG. nepreh. glag. pom. glag. essere

1. scorrere (fluire):

scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere a fiumi fig. vino, birra:
scorrere da rubinetto, fontana, serbatoio

2. scorrere:

scorrere (scivolare) imbarcazione:
to slide su: on
scorrere penna:
to run su: over
scorrere penna:
to flow su: across
scorrere (su guide) pistone, porta:
scorrere fune, cassetto:
scorrere fune, cassetto:
fare scorrere lo sguardo su giornale, folla

3. scorrere (succedersi):

scorrere immagini, paesaggio:

4. scorrere (trascorrere):

scorrere tempo, giorni:
scorrere tempo, giorni:
(svolgersi) fare scorrere film, nastro

5. scorrere (procedere agevolmente):

scorrere traffico, frase, verso, parole:

6. scorrere RAČ. (su video):

scorrere testo:
to scroll verso il basso: down verso l'alto: up
to scroll [sth] up, down

II. scorrere [ˈskorrere] GLAG. preh. glag. (esaminare rapidamente)

scorrere lettera, testo, offerte di lavoro
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
flip through book, magazine
purl water:
leaf through introduction

v slovarju PONS

Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina

scorsi [ˈskɔr·si] GLAG.

scorsi 1. os. sing pass rem di scorgere, scorrere

I. scorrere [ˈskor·re·re] GLAG. nepreh. glag. +essere

1. scorrere (fiume, lacrime, discorso):

2. scorrere (tempo):

3. scorrere (traffico):

II. scorrere [ˈskor·re·re] GLAG. preh. glag. +avere

1. scorrere (libro, testo, righe, parole):

2. scorrere RAČ.:

scorgere <scorgo, scorsi, scorto> [ˈskɔr·dʒe·re] GLAG. preh. glag.

1. scorgere (riconoscere: persona):

2. scorgere fig. (riconoscere: pericolo, inganno, minaccia):

I. scorrere [ˈskor·re·re] GLAG. nepreh. glag. +essere

1. scorrere (fiume, lacrime, discorso):

2. scorrere (tempo):

3. scorrere (traffico):

II. scorrere [ˈskor·re·re] GLAG. preh. glag. +avere

1. scorrere (libro, testo, righe, parole):

2. scorrere RAČ.:

I. scorso (-a) [ˈskor·so] GLAG.

scorso del. Pf. di scorrere

II. scorso (-a) [ˈskor·so] PRID. (passato)

scorso (-a)

I. scorrere [ˈskor·re·re] GLAG. nepreh. glag. +essere

1. scorrere (fiume, lacrime, discorso):

2. scorrere (tempo):

3. scorrere (traffico):

II. scorrere [ˈskor·re·re] GLAG. preh. glag. +avere

1. scorrere (libro, testo, righe, parole):

2. scorrere RAČ.:

scorgere <scorgo, scorsi, scorto> [ˈskɔr·dʒe·re] GLAG. preh. glag.

1. scorgere (riconoscere: persona):

2. scorgere fig. (riconoscere: pericolo, inganno, minaccia):

Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
roll on time
Presente
ioscorgo
tuscorgi
lui/lei/Leiscorge
noiscorgiamo
voiscorgete
loroscorgono
Imperfetto
ioscorgevo
tuscorgevi
lui/lei/Leiscorgeva
noiscorgevamo
voiscorgevate
loroscorgevano
Passato remoto
ioscorsi
tuscorgesti
lui/lei/Leiscorse / scorgé
noiscorgemmo
voiscorgeste
loroscorsero / scorgerono
Futuro semplice
ioscorgerò
tuscorgerai
lui/lei/Leiscorgerà
noiscorgeremo
voiscorgerete
loroscorgeranno

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Alla fine del film si possono scorgere i ragazzi più anziani avviarsi verso i campi per essere sacrificati al mostro.
it.wikipedia.org
Essa brandisce un fulmine e si scorge una nave turca che fugge.
it.wikipedia.org
La posizione rialzata permette di scorgere i vari borghi dispersi nel territorio e le cime appenniniche.
it.wikipedia.org
A scorgere il filo rosso che conduce a un dolore bruciante, a una colpa non redimibile, a un amore assoluto e struggente.
it.wikipedia.org
L'uomo deve trasformare sé stesso, evolversi oltre di sé per scorgere la vetta morale e religiosa.
it.wikipedia.org

Poglej "scorsi" v drugih jezikih