špansko » nemški

abrumarse [aβruˈmarse] GLAG. povr. glag.

arrumaje [arruˈmaxe] SAM. m. spol NAVT.

Stauen sr. spol

achumarse [aʧuˈmarse] GLAG. povr. glag. lat. amer.

I . arrumar [arruˈmar] GLAG. preh. glag. NAVT.

II . arrumar [arruˈmar] GLAG. povr. glag.

arrumar arrumarse NAVT.:

arrumarse (cielo)
arrumarse (cielo)

arracimarse [arraθiˈmarse] GLAG. povr. glag.

1. arracimarse (enracimarse):

2. arracimarse (aglomerarse):

aherrumbrarse [aerrumˈbrarse] GLAG. povr. glag.

arrumaco [arruˈmako] SAM. m. spol

1. arrumaco (zalamería):

Geschmuse sr. spol

2. arrumaco (arrequives):

Putz m. spol
Aufmachung ž. spol

arrumbar [arrumˈbar] GLAG. preh. glag.

1. arrumbar (una cosa):

2. arrumbar (a alguien):

aus dem Weg gehen +daj.

arrejuntarse [arrexun̩ˈtarse] GLAG. povr. glag. vulg.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina