nemško » španski

Totenstille <-, ohne pl > [ˈ--ˈ--] SAM. ž. spol

Hustenanfall <-(e)s, -fälle> SAM. m. spol

Funkstille <-, ohne pl > SAM. ž. spol

1. Funkstille (Sendepause):

silencio m. spol de radio

2. Funkstille pog. (im zwischenmenschlichen Bereich):

falta ž. spol de noticias
silencio m. spol

Abendstille <-, ohne pl > SAM. ž. spol

2. Abendstille VOJ.:

queda ž. spol

Hustentee <-s, -s> SAM. m. spol

Hustensaft <-(e)s, -säfte> SAM. m. spol

Hustenmittel <-s, -> SAM. sr. spol

Pastille <-, -n> [paˈstɪlə] SAM. ž. spol

pastilla ž. spol

Bastille <-, ohne pl > [basˈti:jə, basˈtɪlje] SAM. ž. spol ZGOD.

Apostille <-, -n> SAM. ž. spol PRAVO

apostilla ž. spol

Windstille <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina