nemško » angleški

Prevodi za „Diplom“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

Di·plom <-s, -e> [diˈplo:m] SAM. sr. spol

2. Diplom (Ehrenurkunde):

Diplom
Diplom

Di·plom-Öko·nom (-Ö·ko·no·min) SAM. m. spol (ž. spol)

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

ein Diplom [in etw daj.] machen Ausbildung

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

.

Das Diplom erhielt er 1973, und er blieb dann wissenschaftlicher Assistent am Lehrstuhl Knobloch, wo er 1976 ebenfalls über Einzugsbereiche stabiler periodischer Lösungen promovierte.

www.math.uni-augsburg.de

.

He graduated from Würzburg with the Master s degree ( Diplom ) in 1973 and remained in Würzburg as a scientific assistant to the chair, Professor Knobloch, with whom he completed the Ph.D. degree in 1976 by writing a thesis also on domains of attractivity of stable periodic solutions.

www.math.uni-augsburg.de

Er studierte von 1976 bis 1983 Biologie an der Universität München und am University College Swansea, UK.

1983 erhielt er sein Diplom in Biologie an der Universität München.

1986 wurde Bosch an der Universität München zum Dr. rer. nat. promoviert.

www.uni-kiel.de

He studied Biology at the University of Munich and Swansea University College in the UK from 1976 to 1983.

In 1983 he received his degree in Biology at the University of Munich.

Bosch earned his doctorate from the University of Munich in 1986.

www.uni-kiel.de

Als Student der Architektur in Hannover bekam er 1985 ein DAAD Stipendium für ein Praktikum in den USA.

Danach studierte und arbeitete er in Graz, Österreich, wo er auch nach seinem Diplom (1989 an der Universität Hannover) weiter in bekannten Grazer Architekturbüros zeichnete.

Ab 1993 war er als Universitätsassistent und wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Fachrichtung Baukonstruktion an der TU Dresden.

cairo.daad.de

In 1985, as a student of architecture in Hanover, he received a DAAD grant for a work experience in the USA.

After this he studied and worked in Graz, Austria, where he kept on working with well-known architectural practices after he reached his Diploma degree from Hanover University in 1989.

Since 1993 he has been an assistant professor for Building Construction and Design at Dresden University of Technology.

cairo.daad.de

"

1988 Diplom im Fach Physik

www.bias.uni-bremen.de

"

1988 Awarded a degree in physics

www.bias.uni-bremen.de

In den meisten Fällen sind die Master-Arbeiten experimentell ausgerichtet.

Der Master-Abschluss ist dem Diplom in Chemie oder Biochemie äquivalent.

www.cup.uni-muenchen.de

Most of the time, the thesis is based on experimental work.

The master's degree is equivalent to the diplom degree in chemistry or biochemistry.

www.cup.uni-muenchen.de

Für die Zulassung ist der Nachweis über ein abgeschlossenes Studium in einem der zentralen künstlerischen Fächer und über die bestandene Zulassungsprüfung zu erbringen.

Diplome in Fremdsprache sind in beglaubigter Übersetzung vorzulegen.

www.uni-mozarteum.at

In order to be eligible it is necessary for the student to have graduated in one of the central artistic subjects and to pass the enrolment examination.

Diplomas or degrees issued in foreign languages are to be presented in certified translations.

www.uni-mozarteum.at

Von 2006 bis 2008 leitete er die kaufmännischen Dienstleistungen im Geschäftsbereich Center, in dem alle En-route-Zentren der DFS zusammengefasst sind.

Stefan Lentz absolvierte sein Diplom in Betriebswirtschaftslehre an der Universität der Bundeswehr Hamburg, bevor er seine Lizenzen und Berechtigungen als militärischer Fluglotse erhielt.

Achim Eckermann – Leiter Commercial Services Achim Eckermann leitet seit 2007 die kaufmännischen Dienste des Geschäftsbereichs Aeronautical Solutions.

www.dfs.de

From 2006 to 2008, he was head of administrative services in business unit Control Centre, which comprises all DFS area control centres.

Stefan Lentz completed his degree in business administration at the Bundeswehr University in Hamburg before obtaining his licences and ratings as a military air traffic controller.

Achim Eckermann – Head of Commercial Services Achim Eckermann has been head of Commercial Services at the business unit Aeronautical Solutions since 2007.

www.dfs.de

Teilnahmebedingungen

Schweizer Hochschulabschluss ( Master / Diplom ) mit exzellenten Qualifikationen ( Personen mit Schweizer Staatsbürgerschaft sind auch mit ausländischem Hochschulabschluss zugelassen )

Gesuchseinreichung bis max. 2 Jahre nach dem Master / Diplom

www.researchers.uzh.ch

Eligibility requirements

Swiss Master degree ( or similar degree ) with excellent marks ( Researchers with a foreign degree are also entitled to submit an application if they have Swiss nationality. )

Submission max.

www.researchers.uzh.ch

Ab dem Wintersemester 2009 / 2010 werden für den Studienabschluss Diplom keine Studienanfänger / -innen mehr aufgenommen.

Das Studium mit Abschluss Diplom dient der wissenschaftlichen Vorbereitung der Studierenden auf die Berufspraxis in allen Bereichen der Entwicklung und Anwendung informationstechnischer Systeme und als Basis für eine wissenschaftliche Forschungstätigkeit.

Das Studium mit Abschluss Bachelor of Science vermittelt vor allem berufsqualifizierende fachliche Kenntnisse, Methoden und Fähigkeiten.

www.informatik.uni-bremen.de

Starting from Winter term 2009 / 2010 no new students are admitted for the Diploma program.

The course with the final degree diploma prepares students for a career in any area of development and application of information technical systems. It also provides them with a basis for a career in scientific research.

The course with the final degree Bachelor of Science (BA) conveys primarily knowledge, methods and skills that aim at qualifying the student for a professional career.

www.informatik.uni-bremen.de

In diesem Jahr wurden 352 Druckschriften eingereicht, davon 310 aus Deutschland.

Die Jury vergab neun goldene, vier silberne und sieben bronzene Medaillen sowie 32 Diplome für hervorragende Einzelleistungen.

www.heidelberg.com

This year, 352 publications were submitted, 310 of which came from Germany.

The panel of judges awarded nine gold, four silver and seven bronze medals, plus 32 certificates for excellent individual work.

www.heidelberg.com

Eine Taxifahrt auf der Bobbahn von St. Moritz bietet mit einer Geschwindigkeit von 130 Kilometer pro Stunde 75 Sekunden Nervenkitzel pur.

Wer den einzigen Natureiskanal der Welt im Rennbobvierer mit erfahrenem Steuermann und Bremser runter donnert, wird spätestens in der legendären « Horse Shoe » -Kurve auf die Probe gestellt? und am Ende mit Diplom ausgezeichnet.

3 Übernachtungen in der Junior Suite oder Suite

de.carlton-stmoritz.ch

A bob-taxi ride down the St. Moritz bobsleigh run at speeds of 130 km / h offers 75 seconds of pure thrills and exhilaration.

At the very latest by the time they reach the legendary Horse Shoe Corner, the nerve of anyone brave enough to race down the world? s one and only natural ice run in a four-man bobsleigh with an experienced pilot and brakeman will certainly have been tested? and ultimately rewarded with a certificate.

3 nights? accommodation in a Junior Suite or Suite

de.carlton-stmoritz.ch

Wiesenweg-Wanderung 20 km / Bichlwald-Wanderung 10 km 15.00 Uhr Beginn der Abschlussfeier 16.00 Uhr Zielschluss 16.15 Uhr Offizielle Verleihung der Ehrenpreise und IML-Masterwalker-Ehrung in der Festhalle Wetterstein

Startgebühr zur IML-Wertung inkl. Auszeichnung, Diplom und Stempel: € 25,- (bei Zahlung bis Eingangsdatum 15.09.2014:

€ 20,-)

www.seefeld.com

Sunday, September 21st 2014 6 am - 7.00 am Start time for the Gaistal Valley Hike 42 km 6 am - 8 am Start time for the Pasture Paradise Hike 30 km 7 am - 10 am Start time for the Wiesenweg Hike 20 km or the Bichlwald Hike 10 km 2 pm Start of the final ceremony in the Wetterstein-Hall / ErlebnisWelt Alpenbad Leutasch with music 4 pm Finish 4.15 pm Official award of prizes of honor and IML-Masterwalker award in the Wetterstein-Hall / ErlebnisWelt Alpenbad Leutasch

IML classification incl. IML medal, certificate and official stamp € 25,– (payment within 15.9.2014 date of receipt:

€ 20,-)

www.seefeld.com

Unterhaltung für die ganze Familie ist garantiert, wenn sich die kleinen Spurensucher durch den Teufelsschlund, vorbei an schlafenden Adlern und durch verwinkelte Labyrinths kämpfen müssen.

Belohnt werden die tapferen Abenteurer mit dem Junior-Ranger-Abzeichen und einem Diplom.

Spiel & Spaß für die ganze Familie!

www.familiental.com

Fun for the whole family is guaranteed, when the young pathfinders have to battle through the devil ’s gorge, past sleeping eagles and through winding mazes.

The brave adventurers are rewarded with the Junior Ranger Badge and a certificate.

Fun & games for the whole family!

www.familiental.com

1969 Beginn des Bildhauerei-Studiums an der Kunsthochschule Berlin / Weißensee

1974 Abschluss des Studiums mit Diplom, seitdem Arbeit und Leben in Berlin

1992 Arbeitsstipendium des Kulturfonds

www.endmoraene.de

1969 study of sculpture at College of Art, Berlin Weißensee

1974 leaving certificate, working as a sculptress in Berlin

1992 scholarship of the Fund of Culture

www.endmoraene.de

Wir gratulieren allen Schülern der Jahrgänge 9 - 11, die im Oktober die DELF-Prüfung abgelegt haben, zu ihren hervorragenden Ergebnissen !

Die Diplome werden auf der letzten diesjährigen Assembly überreicht.

www.dhps-windhoek.de

Congratulations to all pupils of grade 9 - 11, who passed the DELF-Examinations in October !

Certificates will be handed over during this year s last assembly.

www.dhps-windhoek.de

Fünf Studentinnen in den Schuluniformen und in Begleitung ihrer Mütter haben die Einladung des CR-Botschafters, Jaroslav Olša, jr., in das tschechische Restaurant Castle Praha ( www.castlepraha.co.kr ) v Seoul angenommen.

Im dortigen Café kosteten sie die hiesigen Süßigkeiten und übernahmen die Diplome, die ihnen von den Organisatoren des 36. Jahrgangs des traditionellen Internationalen bildnerischen Kinderwettbewerbs für Kinder und Jugend Lidice (www.mdvv-lidice.cz) erteilt wurden.

www.mdvv-lidice.cz

Accompanied by their mothers, five girls in school uniforms accepted the invitation of the ambassador of the CR, Jaroslav Olša, jr. to the Czech restaurant Castle Praha ( www.castlepraha.co.kr ) in Seoul.

The integrated Central European-style café witnessed them trying some sweets and having the certificates awarded to them by the organizers of the 36th edition of the traditional Czech children’s and youth’s Lidice fine art competition (www.mdvv-lidice.cz).

www.mdvv-lidice.cz

Escuela Montalbán - D.E.L.E Examen in Granada, Spanien

Möchten sie Ihren Spanischkurs in Spanien mit einem offiziellen D.E.L.E. Diplom beenden?

Unsere Sprachschule ist als FEDELE Mitglied Prüfungszentrum für die D.E.L.E. Examen in Granada.

www.escuela-montalban.com

Exams in Granada, Spain

Would you like to finish your Spanish course in Spain with an official certificate?

Our Spanish language school in Granada is as a member of FEDELE an examination center for the D.E.L.E. exams.

www.escuela-montalban.com

M.Sc. Redevelopment

Sie sind hier:Diplom (auslaufend)

arch.rwth-aachen.de

Redevelopment

You Are Here:Diploma (discontinued)

arch.rwth-aachen.de

Alle ( anderen ) Diplom-, Bachelor-, Master- und Lehramtsstudierenden nach GymPO sind dazu verpflichtet, Ihre Prüfungen beim Prüfungsamt anzumelden.

Die Anmeldungen sind für die genannten Abschlüsse in diesem Zeitraum entweder per Formular (Diplom und Bachelor/Master mit Prüfungsordnung < 2008) oder Online per LSF (Bachelor/Master mit Prüfungsordnung ≥ 2008 und "neues" Lehramt nach GymPO) möglich und vorzunehmen.

www.uni-stuttgart.de

All ( other ) Diploma, Bachelor’s, Master ’s and Teaching Qualification students according to GymPO are obliged to register their examinations at the Examination Office.

The registrations for said degree programs have to be submitted during this period either by form (for Diploma and Bachelor/Master with Examination Regulations < 2008) or online via LSF (Bachelor/Master with Examination Regulations ≥ 2008 and “new” Teaching Qualification according to GymPO).

www.uni-stuttgart.de

Die Teilnehmer sollten über Grundlagenkenntnisse in wissenschaftlichem Programmieren verfügen.

Der Kurs ist speziell für fortgeschrittene Diplom/Master-Studenten und Doktoranden vorgesehen (vorzugsweise in deren erstem Jahr).

Der Kurs ist auf maximal 20 Teilnehmer begrenzt.

www.nncn.uni-freiburg.de

The participants should have a basic understanding of scientific programming.

This course is designated especially for advanced diploma/master-students and PhD-students (preferentially in their first year).

The course is limited to 20 participants.

www.nncn.uni-freiburg.de

Künftige Juristen, Mediziner und Pharmazeuten legen noch eine staatliche Prüfung ab, das so genannte Staatsexamen.

An der Universität Leipzig wird nur noch in drei Studiengänge mit dem Abschluss Diplom immatrikuliert ( Evangelische Theologie, Mathematik und Wirtschaftsmathematik ).

Seit dem Wintersemester 2006 / 07 werden damit an der Universität Leipzig mit Ausnahme der oben genannten Studiengänge nur noch Studiengänge mit den Abschlüssen Bachelor ( erster akademischer Abschluss ) und Master ( Vertiefung und Spezialisierung ) angeboten.

www.zv.uni-leipzig.de

Future lawyers, doctors and pharmacists still take a government licensing examination, known as the Staatsexamen.

At Leipzig University there are now only three degree courses leading to the Diploma ( Evangelic Theology, Mathematics and Business Mathematics ).

With the exception of the courses named above, only courses leading to Bachelor degrees ( first academic degree ) and Master ’ s degrees ( broadening and specialisation ) have been offered at Leipzig University since the 2006 / 07 winter semester.

www.zv.uni-leipzig.de

Über mich

Im März 2006 erhielt Robert Mattmüller ein Diplom in Informatik von der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg.

Seit April 2006 ist er wissenschaftlicher Mitarbeiter in der von Prof. Dr. Bernhard Nebel geleiteten Arbeitsgruppe Grundlagen der Künstlichen Intelligenz an der Universität Freiburg.

www.informatik.uni-freiburg.de

About me

Robert Mattmüller received a diploma in computer science ( Diplom-Informatiker ) from the University of Freiburg in March 2006.

Since April 2006 he has been working in the Research Group on the Foundations of Artificial Intelligence headed by Prof. Dr. Bernhard Nebel.

www.informatik.uni-freiburg.de

Informatik ist die wissenschaftliche Disziplin, die sich mit der Analyse, Entwicklung und Anwendung informationstechnischer Systeme, zumeist kurz Computer genannt, befasst.

Angeboten werden derzeit die Studienabschlüsse Diplom (9 Semester) oder Bachelor of Science (6 Semester) und ein auf dem Bachelor-Abschluss aufbauender Master of Science (4 Semester).

www.informatik.uni-bremen.de

Informatik [ computer science ] is the scientific field that deals with the analysis, development and application of information technical systems which are commonly called computers.

At present, the Universität Bremen offers courses of study that lead to Diploma (9 semester) and Bachelor of Science (6 Semester) and building upon the Bachelor's degree Master of Science (4 semesters).

www.informatik.uni-bremen.de

Über mich

Ich habe Informatik an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg studiert und dort im Mai 2007 mein Diplom erhalten.

www.informatik.uni-freiburg.de

About me

I studied computer science at the University of Freiburg and received my diploma (Diplom-Informatiker) in May 2007.

www.informatik.uni-freiburg.de

Als Student der Architektur in Hannover bekam er 1985 ein DAAD Stipendium für ein Praktikum in den USA.

Danach studierte und arbeitete er in Graz, Österreich, wo er auch nach seinem Diplom (1989 an der Universität Hannover) weiter in bekannten Grazer Architekturbüros zeichnete.

Ab 1993 war er als Universitätsassistent und wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Fachrichtung Baukonstruktion an der TU Dresden.

cairo.daad.de

In 1985, as a student of architecture in Hanover, he received a DAAD grant for a work experience in the USA.

After this he studied and worked in Graz, Austria, where he kept on working with well-known architectural practices after he reached his Diploma degree from Hanover University in 1989.

Since 1993 he has been an assistant professor for Building Construction and Design at Dresden University of Technology.

cairo.daad.de

Erhalten Sie ein GRATIS Diplom für jede 5, die Sie verdienen

Folgen Sie unseren strategischen Leitlinien, um ein erfolgreicher Cash Game Spieler zu werden und nutzen Sie dieses Wissen, um Cash Game Academy Diplome vom 1. - 31. März 2014 zu verdienen.

www.titanpoker.com

Receive a FREE diploma for every 5 you earn

Follow our strategic guidelines to becoming a winning cash game player and use this knowledge to earn yourself Cash Game Academy diplomas from March 1st - 31st, 2014.

www.titanpoker.com

Wir freuen uns, dass unser Kollege Christoph Schwietering erfolgreich seinen akademischen Adelstitel – den eines Doktors – errungen hat.

Sein Diplom machte er im Jahr 2004 an der RWTH Aachen im Fachbereich Bauingenieurwesen mit Schwerpunkt Verkehrswesen.

Im Anschluss daran ging es in unser Nachbarland Österreich, wo er als verantwortlicher Verkehrsingenieur für die Inbetriebnahme und den laufenden Betrieb der Verkehrsbeeinflussungsanlagen der ASFINAG sowie als Projektleiter für Softwareprojekte arbeitete.

www.heuboe.de

We are delighted that our college Christoph Schwietering successfully achieved his doctoral degree.

His first degree he got in 2004 at the RWTH Aachen at the faculty for civil engineering. His emphasis here was on traffic engineering.

Afterwards, he went to Austria where he worked as a traffic engineer in charge of the start-up and the operation of the traffic control systems of the ASFINAG and as a project manager for software projects.

www.heuboe.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Diplom" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文