nemško » francoski
Ogledujete si podobne rezultate: Abfluss , Ablass , Schloss in Koloss

Abflusspren. pravopis SAM. m. spol

1. Abfluss brez mn. (das Abfließen):

écoulement m. spol

2. Abfluss (Abflussrohr):

3. Abfluss (Abflussstelle):

écoulement m. spol

4. Abfluss FINAN.:

fuite ž. spol

Kolosspren. pravopis <-es, -e>, Koloßst. pravopis <-sses, -sse> SAM. m. spol

1. Koloss pog. (Mensch):

colosse m. spol

2. Koloss (Gebilde, Gebäude):

Schlosspren. pravopis <-es, Schlösser>, Schloßst. pravopis <-sses, Schlösser> SAM. sr. spol

1. Schloss (Palast):

château m. spol

2. Schloss (Türschloss):

serrure ž. spol

3. Schloss (Vorhängeschloss):

cadenas m. spol

4. Schloss (ringförmiges Fahrradschloss):

antivol m. spol

5. Schloss (Verschluss):

fermoir m. spol

Ablasspren. pravopis <-es, -lässe>, Ablaßst. pravopis <-sses, -lässe> SAM. m. spol CERKV.

indulgence ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina