nemško » francoski

Lebhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Zaghaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Sesshaftigkeitpren. pravopis, Seßhaftigkeitst. pravopis <-; brez mn. > SAM. ž. spol

1. Sesshaftigkeit (Gegensatz zum Nomadentum):

sédentarité ž. spol

2. Sesshaftigkeit (heutige sesshafte Lebensweise):

vie ž. spol sédentaire

Mannhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Haftfähigkeit SAM. ž. spol

1. Haftfähigkeit PRAVO:

2. Haftfähigkeit (Haftvermögen):

adhérence ž. spol

Triebhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Ehrenhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Glaubhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Schamhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Standhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Dauerhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

1. Dauerhaftigkeit:

résistance ž. spol

Ernsthaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol (Aufrichtigkeit)

Geschäftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Lasterhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

dépravation ž. spol ur. jez.

Tugendhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Fehlerhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Launenhaftigkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

1. Launenhaftigkeit:

2. Launenhaftigkeit (Wechselhaftigkeit):

instabilité ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina