Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Für eine größere Auflösung ist wiederum ein größerer Öffnungswinkel des Objektivs erforderlich, um auch stärker gebeugtes Licht von kleineren Strukturen auffangen zu können.
de.wikipedia.org
Den Arbeitermangel versuchte man durch 678 Kriegsgefangene und Arbeiter aus den besetzten Gebieten aufzufangen, was aber schwierig war, weil sie ungelernt waren.
de.wikipedia.org
Diese Kugeln dabei auf Hindernisse oder werden in speziellen Halterungen oder Öffnungen aufgefangen, wofür der Spieler Punkte erhält.
de.wikipedia.org
Diese werden an den Abluftschlauch angeschlossen und sollen die Luft abkühlen und das kondensierte Wasser auffangen.
de.wikipedia.org
Anfallendes Regenwasser wird aufgefangen und die Hälfte davon (5.500 Tonnen) für die Stadiontoiletten verwendet.
de.wikipedia.org
Nach dem Eingriff werden Tamponaden in die Nase eingesetzt, um Blut und Wundsekret aufzufangen.
de.wikipedia.org
Diese Bewegung wird durch die Hebung des tibetischen Hochlandes und die Bewegung von Teilen der Erdkruste in dieser Zone in östlicher Richtung aufgefangen.
de.wikipedia.org
Die Häuser haben ausschließlich Flachdächer, um das Regenwasser aufzufangen, welches in Zisternen gesammelt wird.
de.wikipedia.org
An der Südseite entspringt eine Quelle, die in einer Steinmuschel aus Granit aufgefangen wird.
de.wikipedia.org
Wenige Tage später konnten sie sich auffangen und die Verluste wieder wettmachen.
de.wikipedia.org

"auffangen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Italiano | Polski | Slovenščina | Srpski