nemško » italijanski

einflicken GLAG. trans ugs

2. einflicken (von Zitaten, Worten):

einlenken GLAG. intr +haben fig

1. einlenken (nachgeben):

einlenken fig

2. einlenken (sich mäßigen):

einlenken fig

eintränken ugs

einflößen GLAG. trans

2. einflößen (Medikament):

I . einfliegen <flog, geflogen> GLAG. trans

2. einfliegen:

II . einfliegen <flog, geflogen> GLAG. rfl , sich einfliegen

II . einfliegen <flog, geflogen> GLAG. intr +sein

einfließen <irr> GLAG. intr +sein

1. einfließen (münden):

2. einfließen (Luftströme):

fraza:

etwas einfließen lassen fig

I . einrenken GLAG. trans

2. einrenken ugs fig :

einsinken <irr> GLAG. intr +sein

1. einsinken:

in etwas (dat) einsinken

2. einsinken (Boden):

3. einsinken (einfallen):

eintunken GLAG. trans reg

eintunken → eintauchen

glej tudi eintauchen

I . eintauchen GLAG. trans

2. eintauchen (Pinsel, Brot):

einflechten <flicht, flocht, geflochten> GLAG. trans

Einfliegen <-s> SAM. nt

beplanken GLAG. trans (Schiffbau)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski