nemško » italijanski

hinauflassen <lässt, ließ, gelassen> GLAG. trans

I . herablassen <irr> GLAG. trans

II . herablassen <irr> GLAG. rfl

1. herablassen:

fraza:

sich herablassen, etwas zu tun fig

hinlassen <lässt, ließ, gelassen> +haben GLAG. intr ugs

1. hinlassen (hinkommen lassen):

2. hinlassen (hingehen, -fahren lassen):

hinüberlassen <lässt, ließ, gelassen> GLAG. trans

hineinlassen <lässt, ließ, gelassen> GLAG. trans

I . ablassen <irr> GLAG. trans

1. ablassen (Flüssigkeit):

2. ablassen (Dampf):

3. ablassen (entleeren):

II . ablassen <irr> GLAG. intr +haben

fraza:

von etwas ablassen

hinabfahren <irr> GLAG. intr +sein

hinabfallen <fällt; fiel, gefallen> +sein GLAG. intr

hinaufmüssen <muss, musste, gemusst> +haben GLAG. intr

1. hinaufmüssen (hinaufkommen müssen):

2. hinaufmüssen (hinaufgehen, -fahren müssen):

3. hinaufmüssen (hinaufgebracht werden müssen):

4. hinaufmüssen (hinaufgestellt, -gelegt werden müssen):

hinausmüssen <muss, musste, gemusst> +haben GLAG. intr ugs

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Der Täter will sie mit dem Kopf nach unten langsam auf eine Mulchfräse hinablassen.
de.wikipedia.org
Die Seile, die die beiden anderen Boote hinablassen sollten, waren falsch geschnitten, so dass die Boote Heck voran ins Wasser schlugen und sofort sanken.
de.wikipedia.org
Bei Gefahr kann sie sich an einem solchen Faden auch schnell hinablassen.
de.wikipedia.org
Wurde der Hornhaspel hauptsächlich zum Hinablassen von Lasten verwendet, so wurde er mit einem Bremswerk (Premswerk) verbunden.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

"hinablassen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski