nemško » italijanski

umgehen <irr> GLAG. intr +sein

1. umgehen (die Runde machen):

2. umgehen (Gespenster):

3. umgehen (behandeln):

umhegen GLAG. trans

2. umhegen (einfrieden):

I . umlegen GLAG. trans

2. umlegen (fällen):

3. umlegen (verlegen):

5. umlegen (verteilen):

6. umlegen (niederstrecken):

umlegen ugs

II . umlegen GLAG. rfl

sich (dat) etwas umlegen

umsehen <irr> GLAG. rfl

fraza:

sich nach etwas umsehen

Kumpen <-s, Kumpen> SAM. m reg

Lumpen <-s, -> SAM. m

Humpen <-s, -> SAM. m

jumpen [ˈdʒampn, ˈjʊmpn] +sein GLAG. intr ugs

II . pumpen GLAG. rfl

sich (dat) bei (od von) jemandem etwas pumpen ugs

Klumpen <-s, -> SAM. m

1. Klumpen:

pezzo m

klumpen GLAG. intr +haben

1. klumpen (Klumpen bilden):

Stumpen <-s, Stumpen> SAM. m

1. Stumpen:

ceppo m

2. Stumpen (Zigarre):

umhauen <irr> GLAG. trans

1. umhauen (Baum):

2. umhauen (niederstrecken):

umhauen ugs

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski