nemško » poljski

Ạbschlusspren. pravopis1 <‑es, Abschlüsse> SAM. m. spol

1. Abschluss (Verschluss):

Abschluss
zamknięcie sr. spol

2. Abschluss:

Abschluss (Abschlussprüfung)
egzamin m. spol końcowy
Abschluss (Hochschulabschluss)

3. Abschluss:

dojście sr. spol do skutku
Abschluss (eines Vertrags, einer Wette)
zawarcie sr. spol

4. Abschluss TRG. (Geschäft):

Abschluss
transakcja ž. spol
einen Abschluss tätigen

5. Abschluss (von Konten):

Abschluss FINAN., TRG.
zamknięcie sr. spol

Ạbschlusspren. pravopis2 <‑es, brez mn. > SAM. m. spol

Ạbschlußst. pravopis1 <‑sses, Abschlüsse> SAM. m. spol

Abschluß → Abschluss

glej tudi Abschluss , Abschluss

Ạbschlusspren. pravopis2 <‑es, brez mn. > SAM. m. spol

Ạbschlusspren. pravopis1 <‑es, Abschlüsse> SAM. m. spol

1. Abschluss (Verschluss):

Abschluss
zamknięcie sr. spol

2. Abschluss:

Abschluss (Abschlussprüfung)
egzamin m. spol końcowy
Abschluss (Hochschulabschluss)

3. Abschluss:

dojście sr. spol do skutku
Abschluss (eines Vertrags, einer Wette)
zawarcie sr. spol

4. Abschluss TRG. (Geschäft):

Abschluss
transakcja ž. spol
einen Abschluss tätigen

5. Abschluss (von Konten):

Abschluss FINAN., TRG.
zamknięcie sr. spol

Ạbschlußst. pravopis2 <‑sses, brez mn. > SAM. m. spol

Abschluß → Abschluss

glej tudi Abschluss , Abschluss

Ạbschlusspren. pravopis2 <‑es, brez mn. > SAM. m. spol

Ạbschlusspren. pravopis1 <‑es, Abschlüsse> SAM. m. spol

1. Abschluss (Verschluss):

Abschluss
zamknięcie sr. spol

2. Abschluss:

Abschluss (Abschlussprüfung)
egzamin m. spol końcowy
Abschluss (Hochschulabschluss)

3. Abschluss:

dojście sr. spol do skutku
Abschluss (eines Vertrags, einer Wette)
zawarcie sr. spol

4. Abschluss TRG. (Geschäft):

Abschluss
transakcja ž. spol
einen Abschluss tätigen

5. Abschluss (von Konten):

Abschluss FINAN., TRG.
zamknięcie sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Bis Ende 2016 sollen die Unterlagen für das Planfeststellungsverfahren erarbeitet werden, nach dessen Abschluss das Unternehmen über die Realisierung des Projekts entscheidet.
de.wikipedia.org
Dieser Anbau bildet mit dem neuen westlichen Abschluss des Langhauses, der Eingangshalle und Orgelempore beinhaltet, eine architektonische Einheit.
de.wikipedia.org
Nach Abschluss der Bauarbeiten wurden neue Häuser errichtet und die Bewohner konnten wieder einziehen.
de.wikipedia.org
Nach dem Abschluss als Diplomingenieur absolvierte er das obligatorische Staatsbaupraktikum und wurde zum kgl.
de.wikipedia.org
Sie konzentrierte sich ausschließlich auf ihre Studien und wurde Jahrgangsbeste mit einem Abschluss in Schauspielerei und im Nebenfach Rhetorik.
de.wikipedia.org
Den Abschluss bildet die Wahl des Wahlprüfungsausschusses, der Unregelmäßigkeiten während der Wahl und Einsprüchen gegen die Gültigkeit der Wahl nachgehen soll.
de.wikipedia.org
Im Folgenden werden kunsttherapeutische Ausbildungen an Hochschulen aufgeführt, die zu einem staatlich anerkannten Abschluss führen.
de.wikipedia.org
Das Informatikstudium ist Grundlage für anwendungsorientierte Berufe wie den des Softwareentwicklers, ein Master- oder Diplom-Abschluss qualifiziert zudem für eine Forscherkarriere in der Wissenschaft oder Industrie.
de.wikipedia.org
Den Abschluss bildet ein aus Bronzeblech gefertigter, vergoldeter Sockel, auf dessen Zargenfläche sich schlichte florale Punzierungen finden.
de.wikipedia.org
Die Hochartisten ließen sich zum Abschluss ihrer Darbietungen in das Netz fallen und turnten dort als Zugaben noch einige Salti.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Abschluss" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski