nemško » poljski

Drụckübersetzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol TEH.

Ri̱sikobegrenzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Drụckbegrenzungsventil <‑s, ‑e> SAM. sr. spol TEH.

Budgetbegrenzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Grụndrechtsbeeinträchtigung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Grundrechtsbeeinträchtigung SAM. ž. spol <‑, ‑en>:

Hạftungsbegrenzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

Rụ̈stungsbegrenzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol, Rụ̈stungsbeschränkung SAM. ž. spol <‑, ‑en>

Begrẹnzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Begrenzung brez mn. (das Begrenzen: der Geschwindigkeit):

ograniczenie sr. spol

2. Begrenzung (Grenze):

odgraniczenie sr. spol

Drụckbehandlung <‑, ‑en> SAM. ž. spol TEH.

Drụckbelastung <‑, ‑en> SAM. ž. spol TEH.

Ạbgrenzung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Abgrenzung brez mn. (das Einfrieden):

odgradzanie sr. spol

2. Abgrenzung (Einfriedung: eines Grundstücks):

ogrodzenie sr. spol

3. Abgrenzung (Eingrenzung: von Begriffen):

rozgraniczenie sr. spol

4. Abgrenzung (das Definieren: von Aufgaben, Kompetenzen):

określenie sr. spol

5. Abgrenzung brez mn. (das Abgrenzen):

A̱u̱sgrenzung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

1. Ausgrenzung (Ausklammerung):

wyłączenie sr. spol
pominięcie sr. spol

Drụcklegung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Drucklegung TIPOGRAF.:

2. Drucklegung (in einem Verlag):

oddanie sr. spol do druku

Drụckbeanspruchung <‑, ‑en> SAM. ž. spol TEH.

Scha̱densbegrenzung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Altersbegrenzung SAM.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski