nemško » poljski

Bịlderfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol RAČ.

Gemütsverfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol, Gemü̱tszustand SAM. m. spol <‑[e]s, ‑zustände>

Dirẹkterfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol RAČ.

Betrie̱bsverfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

Gerịchtsverfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Verfạssung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Tẹxterfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol RAČ.

Da̱tenerfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol RAČ.

Lạndesverfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

Bụndesverfassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Ạltstofferfassung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol ÖKOL

Erfạssung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Erfassung (das Verstehen):

zrozumienie sr. spol

2. Erfassung ADMIN. JEZ. (von Antragstellern):

rejestracja ž. spol

3. Erfassung VOJ.:

ewidencja ž. spol

4. Erfassung RAČ.:

redakcja ž. spol [lub redagowanie sr. spol ] tekstu
zapis m. spol [lub ściąganie sr. spol ] [lub pobieranie sr. spol ] danych

Erlạssung <‑, ‑en> SAM. ž. spol PRAVO

Verbrauchserfassung SAM.

Geslo uporabnika

Rektoratsverfassung SAM.

Geslo uporabnika
Rektoratsverfassung ž. spol UNIV.
system rektorski m. spol

Hörfassung SAM.

Geslo uporabnika
Hörfassung ž. spol
wersja audio ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski