nemško » poljski

Schọ̈pfung1 <‑, ‑en> SAM. ž. spol ur. jez. (Kunstwerk)

dzieło sr. spol

Beschịmpfung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Beschimpfung brez mn. (das Beschimpfen):

znieważenie sr. spol

2. Beschimpfung (Schimpfworte):

Schrụmpfung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Schrumpfung (das Sichzusammenziehen):

marszczenie sr. spol się

2. Schrumpfung (Abnahme):

kurczenie sr. spol się

Ạbschöpfung <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

Erschọ̈pfung <‑, ‑en> SAM. ž. spol mn. selten

1. Erschöpfung (Ermüdung: einer Person):

wyczerpanie sr. spol

2. Erschöpfung (das Aufbrauchen: von Reserven):

zużycie sr. spol

Schạffung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Schụ̈rfung <‑, ‑en> SAM. ž. spol, Schụ̈rfwunde SAM. ž. spol <‑, ‑n> (Verletzung)

otarcie sr. spol

Schụtzimpfung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Na̱chschö̱pfung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Neuschöpfung SAM.

Geslo uporabnika
Neuschöpfung ž. spol
neologizm m. spol

Verschrumpfung SAM.

Geslo uporabnika
Verschrumpfung ž. spol
skurcz m. spol
Verschrumpfung ž. spol
kurczenie się sr. spol

Wortschöpfung SAM.

Geslo uporabnika
Wortschöpfung ž. spol LINGV.
neologizm m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski