nemško » poljski

schatti̱e̱ren* [ʃa​ˈtiːrən] GLAG. preh. glag.

1. schattieren (mit Schatten versehen):

cieniować [dov. obl. po‑]

2. schattieren (vor der Sonne schützen):

Schlachtere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃlaxtə​ˈraɪ] SAM. ž. spol sevnem. a. slabš., Schlächtere̱i̱ [ʃlɛçtə​ˈraɪ] SAM. ž. spol <‑, ‑en>

1. Schlachterei sevnem. (Metzgerei):

rzeźnik m. spol pog.

2. Schlachterei slabš. (Niedermetzeln):

rzeź ž. spol
jatka ž. spol fig

schlạchten [ˈʃlaxtən] GLAG. preh. glag.

Schlạchterin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol sevnem., Schlạ̈chterin SAM. ž. spol <‑, ‑nen> sevnem.

Schlachterin → Schlachter, → Schlächter

glej tudi Schlachter

Schlạchter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlaxtɐ] SAM. m. spol(ž. spol) sevnem., Schlạ̈chter (in) [ˈʃlɛçtɐ] SAM. m. spol(ž. spol) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> sevnem.

rzeźnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

Schlạchter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlaxtɐ] SAM. m. spol(ž. spol) sevnem., Schlạ̈chter (in) [ˈʃlɛçtɐ] SAM. m. spol(ž. spol) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> sevnem.

rzeźnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

Schlạchtvieh <‑[e]s, brez mn. > SAM. sr. spol

schlạckern [ˈʃlakɐn] GLAG. nepreh. glag.

Schlạchtfeld <‑[e]s, ‑er> SAM. sr. spol

Schlạchtplan <‑[e]s, ‑pläne> SAM. m. spol

1. Schlachtplan VOJ.:

plan m. spol bitwy

2. Schlachtplan fig (Plan):

plan m. spol działania

Schlạchtruf <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Nạchttier <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

matti̱e̱ren* [ma​ˈtiːrən] GLAG. preh. glag.

watti̱e̱ren* [va​ˈtiːrən] GLAG. preh. glag.

wattieren Jacke:

Schlạcht <‑, ‑en> [ʃlaxt] SAM. ž. spol

Schlạchthaus <‑es, ‑häuser> SAM. sr. spol, Schlạchthof SAM. m. spol <‑[e]s, ‑höfe>

Schlachtkörper SAM.

Geslo uporabnika
Schlachtkörper m. spol
tusza zwierzęca ž. spol

Schlachtordnung SAM.

Geslo uporabnika
Schlachtordnung ž. spol VOJ.
szyk bojowy m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski