nemško » poljski

Te̱i̱lergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

Betrie̱bsergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

Zwịschenergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

Ẹndergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

Tẹstergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

Spielere̱i̱1 <‑, brez mn. > [ʃpiːlə​ˈraɪ] SAM. ž. spol slabš. (dauerndes Spielen)

Nettoergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol FINAN.

wynik m. spol [lub rezultat m. spol ] netto

Bilạnzergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol FINAN.

Gesạmtergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

Rekọrdergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

Versu̱chsergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol

Erge̱bnis <‑ses, ‑se> [ɛɐ̯​ˈgeːpnɪs] SAM. sr. spol

Spi̱e̱lerin <‑, ‑nen> SAM. ž. spol

Spielerin → Spieler

glej tudi Spieler

Spi̱e̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol)

1. Spieler (jd, der an einem Spiel teilnimmt):

gracz m. spol

2. Spieler ŠPORT:

zawodnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

3. Spieler THEAT:

aktor(ka) m. spol (ž. spol)

4. Spieler (Glücksspieler):

hazardzista(-tka) m. spol (ž. spol)

Scan-Ergebnis <‑ses, ‑se> SAM. sr. spol RAČ.

I . spi̱e̱lerisch PRID.

2. spielerisch (verspielt):

II . spi̱e̱lerisch PRISL.

1. spielerisch (mit Leichtigkeit):

2. spielerisch ŠPORT:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Wurde die Entscheidung in der zweiten Runde im Elfmeterschießen ausgetragen, so ist das Ergebnis in Klammern hinter dem eigentlichen Spielergebnis eingetragen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski