nemško » poljski

La̱u̱fgitter <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Laufgitter → Laufstall

glej tudi Laufstall

La̱u̱fstall <‑[e]s, ‑ställe> SAM. m. spol

kojec m. spol

vergịttern* GLAG. preh. glag.

kratować [dov. obl. o‑]

Ra̱u̱britter <‑s, ‑> SAM. m. spol ZGOD.

za̱rtbitter [ˈ-​ˈ--] PRID.

zartbitter Schokolade:

Schụtzgitter <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Vergịtterung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Gewịtter <‑s, ‑> [gə​ˈvɪtɐ] SAM. sr. spol a. fig

burza ž. spol

Splịtter <‑s, ‑> [ˈʃplɪtɐ] SAM. m. spol

Dra̱htgitter <‑s, ‑> SAM. sr. spol

E̱i̱sengitter <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Kre̱u̱zritter <‑s, ‑> SAM. m. spol ZGOD.

1. Kreuzritter → Kreuzfahrer

2. Kreuzritter (Mitglied des Deutschen Ordens):

Krzyżak m. spol

glej tudi Kreuzfahrer

Kre̱u̱zfahrer <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol ZGOD.

Ạbsperrgitter <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Sche̱rengitter <‑s, ‑> SAM. sr. spol

Raumgitter SAM.

Geslo uporabnika
Raumgitter sr. spol KEM.
Raumgitter sr. spol KEM.

Wandgitter SAM.

Geslo uporabnika
Wandgitter sr. spol
kratownica ścienna ž. spol

Lichtgitter SAM.

Geslo uporabnika
Lichtgitter sr. spol TEH.
bramka świetlna ž. spol
Lichtgitter sr. spol TEH.
zapora świetlna ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski