nemško » poljski

Verble̱i̱b <‑[e]s, brez mn. > [fɛɐ̯​ˈblaɪp] SAM. m. spol ur. jez.

1. Verbleib (Aufenthaltsort):

der Verbleib einer Person
miejsce sr. spol pobytu osoby

verble̱i̱ben* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. verbleiben (übereinkommen):

umawiać [dov. obl. umówić] się

3. verbleiben ur. jez. (Briefformel):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Erzeuger von überwachungsbedürftigen Abfällen haben eine besondere Sorgfaltspflicht, den Verbleib ihrer Abfälle betreffend.
de.wikipedia.org
Der Verbleib des Schiffes bei Hochland führte 1900 zur weltweit ersten Funkübertragung, da man versäumt hatte, die Insel mit einem Telegrafenkabel zu verbinden.
de.wikipedia.org
Über den Verbleib der Skulptur in den folgenden Jahrhunderten ist nichts bekannt.
de.wikipedia.org
Der Verbleib der Denkmalsplastik ist unklar; der bei der Ausschreibung eingereichte Bronze-Miniaturentwurf befindet sich in Privatbesitz.
de.wikipedia.org
Von Amts wegen wurde ihnen der Verbleib untersagt.
de.wikipedia.org
Der Verbleib dieser Maschine nach der Beendigung der Testflüge ist nicht bekannt.
de.wikipedia.org
Über den Verbleib seiner Ehefrau will er nicht sprechen, später erzählt er, diese sei vor langen Jahren in die Heimat zurückgekehrt.
de.wikipedia.org
Das ist die letzte verlässliche historische Nachricht über ihren Verbleib.
de.wikipedia.org
Die Politur lässt aufgrund der derzeitigen Umweltbedingungen nach längerem Verbleib im Freien nach und er bleicht leicht aus.
de.wikipedia.org
Der Sieger der Gruppe B tritt schließlich gegen den Tabellensechsten der Gruppe A um den Aufstieg respektive Verbleib in Gruppe A an.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Verbleib" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski