nemško » poljski

Ne̱beneinnahme <‑, ‑n> SAM. ž. spol meist mn. FINAN.

wpływy m. spol mn. [lub dochody m. spol mn. ] uboczne

Me̱hreinnahme <‑, ‑n> SAM. ž. spol

Mi̱e̱teinnahme <‑, ‑n> SAM. ž. spol meist mn.

wpływy m. spol mn. z najmu

Ta̱geseinnahme <‑, ‑n> SAM. ž. spol TRG.

Finạnzeinnahme <‑, ‑n> SAM. ž. spol FINAN.

Ina̱u̱genscheinnahme <‑, ‑n> SAM. ž. spol PRAVO

E̱i̱nnahme1 <‑, brez mn. > [ˈaɪnnaːmə] SAM. ž. spol

1. Einnahme VOJ. (das Erobern: einer Stellung, Stadt):

zajęcie sr. spol

2. Einnahme MED. (das Einnehmen: eines Medikaments):

zażycie sr. spol

a̱bendlich [ˈaːbntlɪç] PRID.

2. abendlich (für den Abend):

A̱bendsonne <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski