nemško » poljski

a̱u̱f|schlitzen [ˈaʊfʃlɪtsən] GLAG. preh. glag.

1. aufschlitzen (beschädigen):

2. aufschlitzen (verletzen):

a̱u̱f|schwatzen GLAG. preh. glag., a̱u̱f|schwätzen GLAG. preh. glag. REG pog.

a̱u̱f|schnappen GLAG. preh. glag.

1. aufschnappen (fangen):

I . a̱u̱f|schneiden GLAG. preh. glag. irr

1. aufschneiden (tranchieren):

kroić [dov. obl. po‑]

2. aufschneiden (auseinander schneiden):

rozcinać [dov. obl. rozciąć]

3. aufschneiden MED.:

przecinać [dov. obl. przeciąć]

II . a̱u̱f|schneiden GLAG. nepreh. glag. irr slabš. pog. (prahlen)

a̱u̱f|schauen GLAG. nepreh. glag.

1. aufschauen južnem., avstr., švic. → aufblicken

2. aufschauen ur. jez. → aufblicken

glej tudi aufblicken

a̱u̱f|blicken GLAG. nepreh. glag.

1. aufblicken (hochschauen):

2. aufblicken (als Vorbild verehren):

I . a̱u̱f|schäumen GLAG. nepreh. glag. +haben o sein

a̱u̱f|scheuchen GLAG. preh. glag.

aufscheuchen Reh, Vogel:

płoszyć [dov. obl. s‑]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski