nemško » poljski

Kautio̱n <‑, ‑en> [kaʊ​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

1. Kaution PRAVO (Sicherheitsleistung):

kaucja ž. spol

2. Kaution (beim Mieten):

kaucja ž. spol

Natio̱n <‑, ‑en> [na​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

Ratio̱n <‑, ‑en> [ra​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

fraza:

żelazna racja [lub porcja ž. spol ] fig

Kạtion <‑s, ‑en> [ˈkati̯oːn, pl: ka​ˈti̯oːnən] SAM. sr. spol PHYS

kation m. spol

Bastio̱n <‑, ‑en> [bas​ˈti̯oːn] SAM. ž. spol

Camion <‑s, ‑s> [ka​ˈmi̯õː] SAM. m. spol švic.

Auktio̱n <‑, ‑en> [aʊk​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

aukcja ž. spol

Aktio̱n <‑, ‑en> [ak​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

2. Aktion švic. (Verkaufsmaßnahme):

promocja ž. spol

Optio̱n <‑, ‑en> [ɔp​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

1. Option WIRTSCH:

opcja ž. spol [giełdowa]
nabywać [dov. obl. nabyć] opcję na coś

2. Option a. PRAVO (das Optieren):

opcja ž. spol
prawo sr. spol wyboru
opowiedzenie sr. spol się [za czymś]

3. Option a. RAČ. (Möglichkeit):

opcja ž. spol
możliwość ž. spol

Action <‑, brez mn. > [ˈɛkʃən] SAM. ž. spol

1. Action (spannende Handlung):

akcja ž. spol

2. Action fig (lebhafte Stimmung):

wrzawa ž. spol

Lotio̱n <‑, ‑en> [lo​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

lotion m. spol
emulsja ž. spol

Motio̱n <‑, ‑en> [mo​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

1. Motion švic.:

wniosek m. spol

Diktion <‑, ‑en> [dɪk​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol ur. jez.

dykcja ž. spol

Editio̱n <‑, ‑en> [edi​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

1. Edition (Ausgabe):

edycja ž. spol

2. Edition (Verlag):

wydawnictwo sr. spol

Emotio̱n <‑, ‑en> [emo​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol ur. jez.

emocja ž. spol

Fiktio̱n <‑, ‑en> [fɪk​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

1. Fiktion a. LIT.:

Fiktion ur. jez.
fikcja ž. spol

Lektio̱n <‑, ‑en> [lɛk​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol ur. jez.

Ovatio̱n <‑, ‑en> [ova​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol ur. jez.

Portio̱n <‑, ‑en> [pɔr​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol

fraza:

eine halbe Portion a. iron. pog.
chuchro sr. spol
eine halbe Portion a. iron. pog.
cherlak m. spol pog.
eine halbe Portion a. iron. pog.
chuderlak m. spol pog.

Rektio̱n <‑, ‑en> [rɛk​ˈtsi̯oːn] SAM. ž. spol LINGV.

rekcja ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski