nemško » poljski

Trọsse <‑, ‑n> [ˈtrɔsə] SAM. ž. spol NAVT.

gruba lina ž. spol okrętowa
cuma ž. spol

Drọssel <‑, ‑n> [ˈdrɔsəl] SAM. ž. spol

1. Drossel (Luftröhre des Schalenwilds):

2. Drossel ZOOL.:

drozd m. spol

3. Drossel TEH.:

zawór m. spol motylkowy
przepustnica ž. spol

Karọsse <‑, ‑n> [ka​ˈrɔsə] SAM. ž. spol

1. Karosse (Kutsche):

karoca ž. spol

2. Karosse pog. → Karosserie

glej tudi Karosserie

Karosseri̱e̱ <‑, ‑n> [karɔsə​ˈriː] SAM. ž. spol AVTO.

Sprọsse <‑, ‑n> [ˈʃprɔsə] SAM. ž. spol

1. Sprosse (Leitersprosse):

szczebel m. spol

2. Sprosse (im Fenster):

szpros m. spol

I . krọsspren. pravopis [krɔs] PRID. PRISL., krọßst. pravopis PRID. sevnem. (knusprig)

II . krọsspren. pravopis [krɔs] PRID. PRISL., krọßst. pravopis PRISL. sevnem. (knusprig)

Trọsspren. pravopis <‑es, ‑e> [trɔs] SAM. m. spol, Trọßst. pravopis SAM. m. spol <‑sses, ‑sse>

1. Tross (Gefolge):

świta ž. spol
orszak m. spol

Gọsse <‑, ‑n> [ˈgɔsə] SAM. ž. spol

1. Gosse (Rinne):

rynsztok m. spol
ściek m. spol uliczny

2. Gosse slabš. pog. (Elend, Verwahrlosung):

stoczyć się do rynsztoka slabš. pog.

Pọsse <‑, ‑n> [ˈpɔsə] SAM. ž. spol

burleska ž. spol

Flọsse <‑, ‑n> [ˈflɔsə] SAM. ž. spol

1. Flosse ZOOL.:

płetwa ž. spol

2. Flosse (Schwimmflosse):

płetwa ž. spol pływacka

3. Flosse AERO:

statecznik m. spol

4. Flosse šalj., slabš. pog. (Hand):

łapa ž. spol pog.

Glọsse <‑, ‑n> [ˈglɔsə] SAM. ž. spol

1. Glosse LIT. (Erklärung am Rande der Seite, Kommentar zum Urteil):

glosa ž. spol

2. Glosse (Kommentar zu aktuellen Ereignissen):

komentarz m. spol

Pọssen <‑s, ‑> [ˈpɔsən] SAM. m. spol meist mn. alt

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski