nemško » poljski

e̱i̱n|salzen GLAG. preh. glag. irr

I . e̱i̱n|fahren GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. einfahren RUD.:

zjeżdżać [dov. obl. zjechać]
górnicy m. spol mn. zjechali do kopalni

II . e̱i̱n|fahren GLAG. preh. glag. irr

1. einfahren (kaputtfahren):

3. einfahren (zu benutzen beginnen):

docierać [dov. obl. dotrzeć]

4. einfahren (einbringen):

zwozić [dov. obl. zwieźć]

III . e̱i̱n|fahren GLAG. povr. glag. irr

1. einfahren (sich an ein Fahrzeug gewöhnen):

2. einfahren pog. (zur Gewohnheit werden):

tak się u nas utarło pog.

e̱i̱n|fangen GLAG. preh. glag. irr

1. einfangen Tier, Verbrecher:

e̱i̱n|fassen GLAG. preh. glag.

2. einfassen:

obszywać [dov. obl. obszyć]
obrębiać [dov. obl. obrębić]

3. einfassen (fassen) Edelstein:

oprawiać [dov. obl. oprawić] coś w złoto

e̱i̱n|färben GLAG. preh. glag.

farbować [dov. obl. u‑]

I . e̱i̱nfältig [ˈaɪnfɛltɪç] PRID.

1. einfältig (arglos):

2. einfältig (einfach, rein):

II . e̱i̱nfältig [ˈaɪnfɛltɪç] PRISL.

1. einfältig (arglos):

2. einfältig (dümmlich):

E̱i̱nfache(s) <‑, brez mn. > SAM. sr. spol dekl wie prid.

I . e̱i̱nfarbig PRID. PRISL., e̱i̱nfärbig avstr. PRID.

II . e̱i̱nfarbig PRID. PRISL., e̱i̱nfärbig avstr. PRISL.

einfarbig streichen:

glej tudi dreifarbig

dre̱i̱farbig PRID., dre̱i̱färbig PRID. avstr.

I . e̱i̱n|fädeln [ˈaɪnfɛːdəln] GLAG. preh. glag.

1. einfädeln (durch Nadelöhr ziehen):

nawlekać [dov. obl. nawlec] nitkę [na coś]
nawlekać [dov. obl. nawlec] igłę
nawijać [dov. obl. nawinąć] film [na coś]

3. einfädeln TEH.:

Einfallen SAM.

Geslo uporabnika
Einfallen sr. spol GEO
upad warstwy m. spol
Einfallen sr. spol GEO
nachylenie warstwy sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "einfalzen" v drugih jezikih

"einfalzen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski