nemško » poljski

e̱i̱n|heben GLAG. preh. glag. irr avstr.

einheben Geld, Steuern:

ściągać [dov. obl. ściągnąć]

I . e̱i̱n|haken GLAG. preh. glag. (befestigen)

I . e̱i̱n|hauen GLAG. nepreh. glag. irr

II . e̱i̱n|hauen GLAG. preh. glag. irr

2. einhauen (einmeißeln):

e̱i̱n|holen GLAG. preh. glag.

1. einholen (einziehen):

wyciągać [dov. obl. wyciągnąć]
ściągać [dov. obl. ściągnąć]

2. einholen (anfordern):

żądać [dov. obl. za‑]

3. einholen (sich beraten lassen):

zasięgać [dov. obl. zasięgnąć]

4. einholen (erreichen):

doganiać [dov. obl. dogonić]

5. einholen (wettmachen):

nadrabiać [dov. obl. nadrobić]

6. einholen pog. (einkaufen):

kupować [dov. obl. kupić]

I . e̱i̱n|heizen GLAG. preh. glag.

einheizen Ofen, Zimmer:

II . e̱i̱n|heizen GLAG. nepreh. glag. pog. (mahnen)

I . e̱i̱n|halten GLAG. preh. glag. irr

2. einhalten (beibehalten):

utrzymywać [dov. obl. utrzymać]

II . e̱i̱n|halten GLAG. nepreh. glag. irr ur. jez. (innehalten)

I . e̱i̱n|hängen GLAG. preh. glag.

1. einhängen (montieren):

wstawiać [dov. obl. wstawić]
zawieszać [dov. obl. zawiesić]

2. einhängen (auflegen):

odkładać [dov. obl. odłożyć]

e̱i̱n|heften GLAG. preh. glag.

1. einheften (einordnen):

wpinać [dov. obl. wpiąć]

2. einheften (mit Heftmaschine):

zszywać [dov. obl. zszyć]

3. einheften (in etw nähen):

wszywać [dov. obl. wszyć]

e̱i̱n|heimsen [ˈaɪnhaɪmzən] GLAG. preh. glag. pog.

zgarniać [dov. obl. zgarnąć ]pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski