nemško » poljski

Flọskel <‑, ‑n> [ˈflɔskəl] SAM. ž. spol

Glọcke <‑, ‑n> [ˈglɔkə] SAM. ž. spol

1. Glocke (Kirchenglocke):

dzwon m. spol

2. Glocke alt:

dzwonek m. spol
dzwoneczek m. spol w sklepie

3. Glocke (Käseglocke):

klosz m. spol do sera

Glọsse <‑, ‑n> [ˈglɔsə] SAM. ž. spol

1. Glosse LIT. (Erklärung am Rande der Seite, Kommentar zum Urteil):

glosa ž. spol

2. Glosse (Kommentar zu aktuellen Ereignissen):

komentarz m. spol

glọckig PRID.

glọtzen [ˈglɔtsən] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. glotzen a. slabš. (anstarren):

gapić się a. slabš. pog.

2. glotzen (fernsehen):

gapić się w ekran pog.

glụ̈cken [ˈglʏkən] GLAG. nepreh. glag. +sein (Unternehmen, Plan)

glọmm [glɔm] GLAG. nepreh. glag.

glomm pret. von glimmen

glej tudi glimmen

glịmmen <glimmt, glomm [o. glimmte], geglommen [o. geglimmt]> [ˈglɪmən] GLAG. nepreh. glag. a. fig (Licht, Asche, Hoffnung)

Glori̱e̱ <‑, ‑n> [ˈgloːri̯ə] SAM. ž. spol ur. jez.

chwała ž. spol

Glọtze <‑, ‑n> SAM. ž. spol pog.

telewizor m. spol

I . globa̱l [glo​ˈbaːl] PRID. (weltweit)

II . globa̱l [glo​ˈbaːl] PRISL. (weltweit)

Bạske (Bạskin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈbaskə] SAM. m. spol (ž. spol)

Bask(-ijka) m. spol (ž. spol)

Mạske <‑, ‑n> [ˈmaskə] SAM. ž. spol

2. Maske (Gesichtsmaske):

maska ž. spol
maseczka ž. spol

3. Maske THEAT:

charakteryzacja ž. spol

4. Maske RAČ.:

maska ž. spol

5. Maske ZOOL.:

maska ž. spol

Glụcke <‑, ‑n> [ˈglʊkə] SAM. ž. spol

kwoka ž. spol

glọssieren* GLAG. preh. glag.

1. glossieren (kurz kommentieren):

krótko komentować [dov. obl. s‑]

2. glossieren (spöttisch kommentieren):

Lọcke <‑, ‑n> [ˈlɔkə] SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski