nemško » poljski

gegẹssen [gə​ˈgɛsən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gegessen pp von essen

glej tudi essen

I . ẹssen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] GLAG. preh. glag.

fraza:

już po wszystkim! pog.

E̱hestand <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol

II . ge̱genstandslos PRISL. (abstrakt)

Ka̱u̱fgegenstand <‑[e]s, ‑gegenstände> SAM. m. spol TRG.

We̱rtgegenstand <‑[e]s, ‑gegenstände> SAM. m. spol

Kla̱gegegenstand <‑[e]s, ‑gegenstände> SAM. m. spol mn. selten PRAVO

Kụnstgegenstand <‑[e]s, ‑gegenstände> SAM. m. spol

I . ge̱genständlich [ˈgeːgənʃtɛntlɪç] PRID.

1. gegenständlich (dinglich, konkret):

II . ge̱genständlich [ˈgeːgənʃtɛntlɪç] PRISL.

2. gegenständlich (wirklich):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski