nemško » poljski

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

das ist ja zum Piepen! pog.

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] GLAG. brezos.

pi̱e̱psen [ˈpiːpsən] GLAG. nepreh. glag.

1. piepsen → piepen

glej tudi piepen

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

das ist ja zum Piepen! pog.

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] GLAG. brezos.

pi̱e̱pe [ˈpiːpə] PRID. pog., pi̱e̱pega̱l [ˈ--​ˈ-] PRID. pog.

Pi̱e̱pen SAM.

pi̱e̱psig PRID. pog.

piepsig Stimme:

Pi̱e̱pton <‑[e]s, ‑töne> SAM. m. spol

1. Piepton (Pfeifton):

piknięcie sr. spol

2. Piepton:

Piepton RAČ., RADIO, TELEKOM.
[sygnał m. spol ] beep

pi̱e̱seln [ˈpiːzəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. pieseln (nieseln):

2. pieseln (urinieren):

sikać pog.
wysikać się pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski