nemško » poljski

ro̱den [ˈroːdən] GLAG. preh. glag.

1. roden (herausreißen):

wykopywać [dov. obl. wykopać]

2. roden (vom Bewuchs befreien):

karczować [dov. obl. wy‑]

ro̱deln [ˈroːdəln] GLAG. nepreh. glag. +haben o sein REG (Schlitten fahren)

Iriden, Irides SAM.

Iriden mn. od → Iris

glej tudi Iris , Iris

I̱ris2 <‑, ‑ [o. Iriden] [o. Irides]> [ˈiːrɪs, pl: i​ˈriːdən] SAM. ž. spol ANAT.

tęczówka ž. spol

I̱ris1 <‑, ‑> [ˈiːrɪs] SAM. ž. spol BOT.

irys m. spol

Podẹst <‑[e]s, ‑e> [po​ˈdɛst] SAM. sr. spol o m. spol

1. Podest (Podium):

podest m. spol

2. Podest REG (Treppenabsatz):

spocznik m. spol

Bro̱dem <‑s, brez mn. > [ˈbroːdəm] SAM. m. spol ur. jez.

opary mn.
mgła ž. spol

Ro̱del1 <‑s, ‑> [ˈroːdəl] SAM. m. spol južnem., švic.

spis m. spol

Ha̱des <‑, brez mn. > [ˈhaːdɛs] SAM. m. spol LIT.

Hades m. spol

I . indẹs [ɪn​ˈdɛs] PRISL. VEZ. ur. jez., indẹssen [ɪn​ˈdɛsən] PRISL. ur. jez.

1. indes (inzwischen):

II . indẹs [ɪn​ˈdɛs] PRISL. VEZ. ur. jez., indẹssen [ɪn​ˈdɛsən] VEZ. ur. jez. (während, wohingegen)

I . dẹs [dɛs] ČL. def, m/nt,

des rod. sing von

des
p. tam

II . dẹs [dɛs] ZAIM. kaz., m/nt,

des rod. sing von

des
imię sr. spol tego dziecka

glej tudi der , der , das , das

II . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. rel, m, im. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz., f,

der rod. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] ZAIM. kaz.,

der rod. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, m, im. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der rod. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def, f,

der daj. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ČL. def,

der rod. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] ZAIM. kaz., nt, im./tož. sing

1. das (in Bezug auf eine Person/Sache):

to dziecko sr. spol tam

II . dạs2 [das] ZAIM. rel, nt, im./tož. sing

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski