nemško » poljski

sạlzarm PRID.

Salu̱t <‑[e]s, ‑e> [za​ˈluːt] SAM. m. spol VOJ.

sạlben [ˈzalbən] GLAG. preh. glag. REL.

I . salọpp [za​ˈlɔp] PRID.

1. salopp (bequem und sportlich):

3. salopp (nicht neutral):

II . salọpp [za​ˈlɔp] PRISL.

1. salopp (bequem und sportlich):

2. salopp (lässig):

sạlzen <salzt, salzte, gesalzen [o. gesalzt]> [ˈzaltsən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

solić [dov. obl. po‑ lub o‑]

glej tudi gesalzen

I . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gesalzen pp von salzen

II . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] PRID. pog.

Sa̱u̱m <‑[e]s, Säume> [zaʊm, pl: ˈzɔɪmə] SAM. m. spol

1. Saum (umgenähter Rand):

obręb[ek] m. spol

2. Saum ur. jez.:

skraj m. spol
brzeg m. spol
miedza ž. spol

Sạlm <‑[e]s, ‑e> [zalm] SAM. m. spol

łosoś m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski