nemško » poljski

II . schịcken [ˈʃɪkən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

III . schịcken [ˈʃɪkən] GLAG. povr. glag.

2. schicken (sich abfinden):

godzić [dov. obl. po‑] się z czymś

Schịcksal1 <‑s, ‑e> [ˈʃɪkzaːl] SAM. sr. spol

I . schịcklich [ˈʃɪklɪç] PRID. ur. jez.

II . schịcklich [ˈʃɪklɪç] PRISL. ur. jez.

Schickeri̱a <‑, brez mn. > [ʃɪkə​ˈriːa] SAM. ž. spol slabš. pog.

elita ž. spol a. iron.

Epigrạmm <‑s, ‑e> [epi​ˈgram] SAM. sr. spol LIT.

epigram[at] m. spol

Diagrạmm <‑s, ‑e> [dia​ˈgram] SAM. sr. spol

wykres m. spol
diagram m. spol

De̱zigramm <‑s, ‑e, nach Zahlen: ‑> [detsi​ˈgram, ˈdeːtsigram] SAM. sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski