nemško » poljski

spru̱deln GLAG. nepreh. glag.

1. sprudeln +haben:

kipieć [dov. obl. za‑]

2. sprudeln +haben:

pienić [dov. obl. za‑] się

3. sprudeln +sein (heraussprudeln):

tryskać [dov. obl. trysnąć] z ziemi

4. sprudeln +haben (vor Freude):

sprụchreif PRID.

2. spruchreif PRAVO:

Sprü̱hregen <‑s, brez mn. > SAM. m. spol

mżawka ž. spol

Sprü̱hnebel <‑s, brez mn. > SAM. m. spol

Sprụnggelenk <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol ANAT.

Spru̱dler <‑s, ‑> [ˈʃpruːdlɐ] SAM. m. spol

1. Sprudler (Anlage):

seturator m. spol

2. Sprudler avstr. (Quirl):

mątewka ž. spol

sprungbereit PRID.

Sprụngbefehl <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol RAČ.

rozkaz m. spol [lub polecenie sr. spol ] skoku

Sprungbein SAM.

Geslo uporabnika
Sprungbein sr. spol ANAT.
napiętek m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski