nemško » slovenski

piepen [ˈpiːpən] GLAG. nepreh. glag.

1. piepen (Vogel):

čivkati [dov. obl. začivkati]

2. piepen (Maus):

cviliti [dov. obl. zacviliti]

3. piepen (Funkgerät):

bei der piept's wohl! pog. fig.
das ist ja zum Piepen! pog.

Piepen SAM.

Piepen mn. pog.:

denar m. spol
keš m. spol sleng

I . spritzen [ˈʃprɪtsə] GLAG. nepreh. glag.

2. spritzen +sein (herausspritzen):

spritzen aus +daj.
brizgati iz +rod.

3. spritzen pog. (Drogen):

II . spritzen [ˈʃprɪtsə] GLAG. preh. glag.

1. spritzen (Flüssigkeit):

2. spritzen (Straße, Rasen):

3. spritzen (mit Pflanzenschutzmitteln):

4. spritzen (lackieren):

lakirati [dov. obl. polakirati]

5. spritzen (Schmerzmittel):

I . steppen [ˈʃtɛpən] GLAG. nepreh. glag.

stepati [dov. obl. stepsti]

II . steppen [ˈʃtɛpən] GLAG. preh. glag.

pries [priːs] GLAG.

pries 3. pret. von preisen:

glej tudi preisen

Spritzer <-s, -> SAM. m. spol

1. Spritzer (Tropfen):

kapljica ž. spol

2. Spritzer (Fleck):

madež m. spol

Friteuse <-n> SAM. ž. spol

Friteuse → Fritteuse:

glej tudi Fritteuse

Fritteuse <-n> [friˈtøːzə] SAM. ž. spol

friteza ž. spol

prickeln [ˈprɪkəln] GLAG. nepreh. glag.

2. prickeln (Sekt):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina