Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Er selbst gab verbittert seine Experimente auf, zog sich zurück und starb verkannt und völlig verarmt.
de.wikipedia.org
Die vom Schiff ausgehende Gefahr wurde völlig verkannt, was sich im fahrlässigen Verhalten aller Beteiligten widerspiegelte.
de.wikipedia.org
Weiter habe das Gericht eine Ausnahmekonstellation zur bundesarbeitsgerichtlichen Bienenstichfallrechtsprechung verkannt, weil weder eine Wiederholungs- noch Nachahmungsgefahr bestanden habe.
de.wikipedia.org
Durch symbolische Macht wird die Wahrheit als Macht, als Gewalt, als Willkür verkannt.
de.wikipedia.org
Er fühlte sich verkannt und wurde im höheren Alter depressiv.
de.wikipedia.org
Obwohl diese Einflüsse nur allzu offensichtlich sind, werden sie häufig als solche verkannt.
de.wikipedia.org
Es ist eine große Qual und ihm wird klar: „[Sein Buch] wird verkannt werden, von den Römern und von den Juden.
de.wikipedia.org
Den Vertragsparteien muss deshalb bewusst sein, dass es unterschiedliche Rechtsordnungen gibt; diese dürfen im Hinblick auf die Rechtsfolgen weder verkannt noch vernachlässigt werden.
de.wikipedia.org
Werden nur Menschen aus weit entfernten Regionen miteinander verglichen, wird die klinale Natur der Variation leicht verkannt.
de.wikipedia.org
Der Fund wurde anfangs nur wenig von der Fachwelt beachtet und in seiner Bedeutung verkannt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"verkannt" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina